Increase font Decrease font

Prussia

Grete geb. Roschkowski & Hannelore geb. Petroschka- Remembrances of Elbing

Hannelore Petroschka and Grete geb. Roschkowski were among the tens of thousands of Germans forcibly removed from their home by the German Expulsion – “Ethnic Cleansing” of  Elbing/Elblag following World War 2.

In March of 2013, I was contacted by Hannelore’s grand-daughter who wrote:

My Grandmother Hannelore was born in Elbing [West Prussia] in 1923 to Julius Petroschka and Grete Roschkowski (whose family owned a furniture factory in Elbing).

After my grandmother died a lot of her belongings were lost but we have recently discovered a box of photographs which included a lot of post cards from Elbing and the surrounding areas. It seems my great grandmother purchased them before they [the family] fled Elbing; knowing that [they] would never be able to go back.

I’ve uploaded them [her photos] to my flikr account[...] if you might find them useful please feel free to use them.

What follows is a reformatted version of Hannelore and Grete’s photographic collection; this collection/ these images represent memories of their alte Heimatland (old homeland). Please be aware that I have enhanced these images, to the best of my ability, from the originals sourced on Flickr.  Hopefully, this image library represents an accurate & true version of  the original postcards and photos.

Grete geb. Roschkowski & Hannelore geb. Petroschka- Photo Collection

[img src=http://www.many-roads.com/wp-content/flagallery/petroschka-roschkowski-elbing-photos/thumbs/thumbs_Die Padagogische Akademie in Elbing.jpg]5330Die Padagogische Akademie in Elbing
[img src=http://www.many-roads.com/wp-content/flagallery/petroschka-roschkowski-elbing-photos/thumbs/thumbs_Die Lindenallee in Cadinen.jpg]4800Die Lindenallee in Cadinen
[img src=http://www.many-roads.com/wp-content/flagallery/petroschka-roschkowski-elbing-photos/thumbs/thumbs_Die Fischbrucke am Elbing-Fluss.jpg]4440 Die Fischbrucke am Elbing-Fluss
[img src=http://www.many-roads.com/wp-content/flagallery/petroschka-roschkowski-elbing-photos/thumbs/thumbs_Hannelore Petroschka geb. Roschkowski .jpg]6740 Hannelore Petroschka geb. Roschkowski
[img src=http://www.many-roads.com/wp-content/flagallery/petroschka-roschkowski-elbing-photos/thumbs/thumbs_Die 1000 jahrige Eiche bei Cadinen.jpg]6500 Die 1000 jahrige Eiche bei Cadinen
[img src=http://www.many-roads.com/wp-content/flagallery/petroschka-roschkowski-elbing-photos/thumbs/thumbs_Der Pfeifenbrunnen am Alten Markt in Elbing.jpg]6300Der Pfeifenbrunnen am Alten Markt in Elbing
[img src=http://www.many-roads.com/wp-content/flagallery/petroschka-roschkowski-elbing-photos/thumbs/thumbs_Der Kahlberger Leuchtturm auf der Frischen Nehrung.jpg]6230Der Kahlberger Leuchtturm auf der Frischen Nehrung
[img src=http://www.many-roads.com/wp-content/flagallery/petroschka-roschkowski-elbing-photos/thumbs/thumbs_Das Markttor in Elbing.jpg]6080 Das Markttor in Elbing
[img src=http://www.many-roads.com/wp-content/flagallery/petroschka-roschkowski-elbing-photos/thumbs/thumbs_Dampferanlegestelle in Elbing.jpg]6031Dampferanlegestelle in Elbing
[img src=http://www.many-roads.com/wp-content/flagallery/petroschka-roschkowski-elbing-photos/thumbs/thumbs_Carlsonplatz Elbing.jpg]5800Carlsonplatz Elbing
[img src=http://www.many-roads.com/wp-content/flagallery/petroschka-roschkowski-elbing-photos/thumbs/thumbs_Blick vom Russenberg.jpg]5720Blick vom Russenberg
[img src=http://www.many-roads.com/wp-content/flagallery/petroschka-roschkowski-elbing-photos/thumbs/thumbs_Das Turmhaus in Elbing.jpg]5680Das Turmhaus in Elbing
[img src=http://www.many-roads.com/wp-content/flagallery/petroschka-roschkowski-elbing-photos/thumbs/thumbs_Blick in der Wasserstrasse.jpg]5640Blick in der Wasserstrasse
[img src=http://www.many-roads.com/wp-content/flagallery/petroschka-roschkowski-elbing-photos/thumbs/thumbs_Alter Markt Mit Pfiefenbrunnen und Markttor in Elbing.jpg]5540 Alter Markt Mit Pfiefenbrunnen und Markttor in Elbing
[img src=http://www.many-roads.com/wp-content/flagallery/petroschka-roschkowski-elbing-photos/thumbs/thumbs_Am Ostseestrand in Kahlberg.jpg]5550Am Ostseestrand in Kahlberg
[img src=http://www.many-roads.com/wp-content/flagallery/petroschka-roschkowski-elbing-photos/thumbs/thumbs_Anlagen am Bahnhof - Elbing.jpg]5430Anlagen am Bahnhof - Elbing
[img src=http://www.many-roads.com/wp-content/flagallery/petroschka-roschkowski-elbing-photos/thumbs/thumbs_Anlegestelle der Ausflugsdampfer.jpg]5410Anlegestelle der Ausflugsdampfer
[img src=http://www.many-roads.com/wp-content/flagallery/petroschka-roschkowski-elbing-photos/thumbs/thumbs_Eisschollen auf dem Elbingfluss.jpg]3140Eisschollen auf dem Elbingfluss
[img src=http://www.many-roads.com/wp-content/flagallery/petroschka-roschkowski-elbing-photos/thumbs/thumbs_Elbing - vom Rathausturm.jpg]3100Elbing - vom Rathausturm
[img src=http://www.many-roads.com/wp-content/flagallery/petroschka-roschkowski-elbing-photos/thumbs/thumbs_Elbing-umgebung.jpg]3080Elbing-umgebung
[img src=http://www.many-roads.com/wp-content/flagallery/petroschka-roschkowski-elbing-photos/thumbs/thumbs_Elbing.jpg]3080Elbing
[img src=http://www.many-roads.com/wp-content/flagallery/petroschka-roschkowski-elbing-photos/thumbs/thumbs_Elbinger Hafengesellschaft.jpg]3010Elbinger Hafengesellschaft
[img src=http://www.many-roads.com/wp-content/flagallery/petroschka-roschkowski-elbing-photos/thumbs/thumbs_Fischer am Draunsensee.jpg]2990Fischer am Draunsensee
[img src=http://www.many-roads.com/wp-content/flagallery/petroschka-roschkowski-elbing-photos/thumbs/thumbs_Fischerstrasse - Elbing.jpg]2970Fischerstrasse - Elbing
[img src=http://www.many-roads.com/wp-content/flagallery/petroschka-roschkowski-elbing-photos/thumbs/thumbs_Freidrich-Wilhelm Platz - Elbing.jpg]2990Friedrich-Wilhelm Platz - Elbing
[img src=http://www.many-roads.com/wp-content/flagallery/petroschka-roschkowski-elbing-photos/thumbs/thumbs_Gasthaus Gottschalk in Cadinen im Winter.jpg]2930Gasthaus Gottschalk in Cadinen im Winter
[img src=http://www.many-roads.com/wp-content/flagallery/petroschka-roschkowski-elbing-photos/thumbs/thumbs_Haffschlossen.jpg]2930Haffschlossen
[img src=http://www.many-roads.com/wp-content/flagallery/petroschka-roschkowski-elbing-photos/thumbs/thumbs_Hof des Heilig-Geist Hosptials mit Heilig-Geist Kirche.jpg]2890Hof des Heilig-Geist Hosptials mit Heilig-Geist Kirche
[img src=http://www.many-roads.com/wp-content/flagallery/petroschka-roschkowski-elbing-photos/thumbs/thumbs_Innerer Muhlendamm in Elbing (vom Friedrich-Wilhelm platz aus gesehen).jpg]2840Innerer Muhlendamm in Elbing (vom Friedrich-Wilhelm platz aus gesehen)
[img src=http://www.many-roads.com/wp-content/flagallery/petroschka-roschkowski-elbing-photos/thumbs/thumbs_Leggebrucke und St Marienkirche in Elbing..jpg]2870Leggebrucke und St Marienkirche in Elbing
[img src=http://www.many-roads.com/wp-content/flagallery/petroschka-roschkowski-elbing-photos/thumbs/thumbs_Ludendorff-Hohe 1938.jpg]2870Ludendorff-Hohe 1938
[img src=http://www.many-roads.com/wp-content/flagallery/petroschka-roschkowski-elbing-photos/thumbs/thumbs_Markttor mit Schichau-Verwaltungsgebaude in Elbing nach 1945.jpg]2850Markttor mit Schichau-Verwaltungsgebaude in Elbing nach 1945
[img src=http://www.many-roads.com/wp-content/flagallery/petroschka-roschkowski-elbing-photos/thumbs/thumbs_Mowen am Leuchtturm auf dem Frischen Hoff.jpg]2860Mowen am Leuchtturm auf dem Frischen Hoff
[img src=http://www.many-roads.com/wp-content/flagallery/petroschka-roschkowski-elbing-photos/thumbs/thumbs_Portal des Kamelhauses in der Spieringstrasse.jpg]2880Portal des Kamelhauses in der Spieringstrasse
[img src=http://www.many-roads.com/wp-content/flagallery/petroschka-roschkowski-elbing-photos/thumbs/thumbs_Roschkowski Mobelfabrik.jpg]2820Roschkowski Mobelfabrik
[img src=http://www.many-roads.com/wp-content/flagallery/petroschka-roschkowski-elbing-photos/thumbs/thumbs_Sankt Annenskirche.jpg]2800Sankt Annenskirche
[img src=http://www.many-roads.com/wp-content/flagallery/petroschka-roschkowski-elbing-photos/thumbs/thumbs_Schichau -elbing und die Leggebrucke.jpg]2790Schichau - Elbing und die Leggebrucke
[img src=http://www.many-roads.com/wp-content/flagallery/petroschka-roschkowski-elbing-photos/thumbs/thumbs_Schmeiderstrasse Elbing.jpg]2780Schmeiderstrasse Elbing
[img src=http://www.many-roads.com/wp-content/flagallery/petroschka-roschkowski-elbing-photos/thumbs/thumbs_Segelschiff im Elbinger Hafen.jpg]2800Segelschiff im Elbinger Hafen
[img src=http://www.many-roads.com/wp-content/flagallery/petroschka-roschkowski-elbing-photos/thumbs/thumbs_Speicherinsel mit alter Borse.jpg]2770Speicherinsel mit alter Borse
[img src=http://www.many-roads.com/wp-content/flagallery/petroschka-roschkowski-elbing-photos/thumbs/thumbs_St Annenkirche Elbing.jpg]2740St Annenkirche Elbing
[img src=http://www.many-roads.com/wp-content/flagallery/petroschka-roschkowski-elbing-photos/thumbs/thumbs_Staatliches Gymnasium in Elbing.jpg]2710Staatliches Gymnasium in Elbing
[img src=http://www.many-roads.com/wp-content/flagallery/petroschka-roschkowski-elbing-photos/thumbs/thumbs_Stadtische Sparkasse in Elbing.jpg]2691Stadtische Sparkasse in Elbing
[img src=http://www.many-roads.com/wp-content/flagallery/petroschka-roschkowski-elbing-photos/thumbs/thumbs_Vogelsang bei Elbing in der guten alten Zeit.jpg]2710Vogelsang bei Elbing in der guten alten Zeit
[img src=http://www.many-roads.com/wp-content/flagallery/petroschka-roschkowski-elbing-photos/thumbs/thumbs_Volkschule - Elbing.jpg]2690Volkschule - Elbing
[img src=http://www.many-roads.com/wp-content/flagallery/petroschka-roschkowski-elbing-photos/thumbs/thumbs_Wilhelmstrasse - Elbing.jpg]2690Wilhelmstrasse - Elbing
Enhanced by Zemanta

Bericht ueber den Untergang der Synagogengemeinde Elbing/ Report on the Destruction of the Elbing Synagogue

World War 2 and its aftermath was a tragic period for the inhabitants of Elbing Westpreussen (Elblag, Poland, today). It is essential to preserve and honor the history and travails of those people and their times. To quote:

“Peace is not merely a distant goal that we seek, but a means by which we arrive at that goal.”

Martin Luther King, Jr.

“Peace cannot be kept by force; it can only be achieved by understanding.”

Albert Einstein

It is in this spirit that I am pleased to announce, courtesy of the Leo Baeck Institute, ManyRoads is able to present a transcribed version of the Bericht ueber den Untergang der Synagogengemeinde Elbing (A Report on the Destruction of the Elbing Synagogue.)  This report was written by the last Rabbi of the Elbing Synagogue- Siegbert Neufeld.  It details the final days of the Elbing Synagogue.  You may download a copy of this report for your own personal use (Please honor and request rights for any reproduction use of these materials through the Leo Baeck Institute.):

Document Download

Bericht ueber den Untergang der Synagogengemeinde Elbing- A Report on the Destruction of the Elbing Synagogue

Synagogue Images

Elbing Synagogue- Interior Elbing Synagogue- Etching
Enhanced by Zemanta

Elbing Damals- new photos

For those of you who might be interested in viewing my latest batch of Elbing “Damals” Photos. (Fals Sie interesse darueber haben, hier sind meine lezte Elbing Damals Fotos)

The following images were added today (Die folgende Fotos sind jetzt auf ManyRoads):Elbing Real-Gymnasium um 1900

  • Alte Giebelhaeuser
  • Alte Haeuser Spieringstrasse circa1935
  • Alter Markt circa 1935
  • Blick auf St. Nikolai-Kirche 1940
  • Blick auf St Nikolai durch die Fleischerstrasse 17.1.13
  • Blick ueber den Elbing-Fluss
  • Brueckstrasse
  • Fischmarkt Markttreiben mit Geschaefte
  • Friedrichstrasse 1916
  • Lagerhaeuser am Elbingfluss
  • Marktstrasse mit Friseurgeschaeft und Giesskanne
  • Moltkestrasse mit ober Real Schule 1918
  • Moltkestrasse Realgymnasium 1927
  • Patrizierhaeuser Spieringstrasse circa 1935
  • Rathaus mit Erweiterungsbau 1931
  • Real-Gymnasium um 1900
  • Sankt Georgen-Bruederhaus circa 1910
  • Sankt Marienkirche 1927
  • Schichauwerft
  • Schmiedstrasse 1943
  • Strassenpartie mit Rathaus und Autos
  • Koeniglicher Gymnasium 1915
  • Partie am Elbingfluss mit Turm der Nikolaikirche

Past to future

Over the past few weeks, I have been mulling over the significance of history, war, and the ravages of time.  Quite the happy thoughts I know.

I suppose this stream of consciousness was initiated by my review of some photos from my mother’s family church in Zeyer, Westpreussen, in what is today Poland.  Then today an Internet friend sent an article from today’s Elblag, Poland (what used to be Elbing, West Prussia, Germany) regarding their German past.

Here are the photos and articles that prompt my thoughts.

The first set are recent photos of the Zeyer Evangelische Kirche- Zeyer Lutheran Church. I guess more precisely these are photos of what is left of the church and graveyard where more than 200 years of my forebears were baptized, married and buried.  I have included a photo of what the Church, built and established in 1774, looked like in the early 1900s for comparison purposes. There are also photos of the 2010 re-consecration of the ‘old’ graveyard; along with the placement of a ‘new’ memorial stone.

These next links will take you to some images and postings on German graves recently unearthed in Elblag/Elbing.

All of this brought to my mind the importance of understanding.  Understanding history, perspective, motivation and the passage of time.  Each of these factors have a significant impact on who we are, who we were, and how we perceive our surroundings.  Nothing is static. Societal artifices and institutions which seem permanent are not; they are transient. Place, home, family, and even our burial are dynamic and evolving.

I guess the bottom line is we never really are; but rather, we are always becoming.  As living sentient beings we can chose what, we can even chose who, we allow ourselves to become.  And I suppose, we are best when we remember that life is a journey from our collective past into our shared future.

Hinaus in die Ferne

It probably bears mention that my grandmother- Frieda Senger- was a woman of many verses.  So given that my most recent visits with my mother have involved hearing a particular verse frequently; I thought I’d preserve it for posterity, especially since it is a verse I never heard while growing up.  It’s a lively little item…

Hinaus in die Ferne
Mit Butterbrot und Speck.
Das mag ich ja so gerne,
Das nimmt mir keiner weg.
Und wer das tut,
Dem hau’ ich auf die Nase,
Dem hau’ ich auf die Schnut’,
Daß es [ihm] blut’.

It turns out to be a music composition with lyrics and so it has an associated tune (a rather lively early 1800′s tune).  The verse & music was written by Albert Methfessel, 1813 (he lived between the years 1786-1869.)  Here is the tune for Hinaus in die Ferne.  A rough translation of the the verse into English follows:

Heading out for a journey
With buttered bread and bacon.
I like that so much,
None can take those from me.
And if someone tries,
I’ll smack them on the nose,
I’ll smack them on the snout,
Until they bleed.

I find it a curious set of lyrics. So, I looked it up and actually found numerous additional verses and versions.  The composition is called the Turnermarsch (Turner March).  The original score along with the most common variations may be found on the web:  here it is.  It seems that the work was created in reaction to Napoleon’s occupation of German lands.  A fairly robust little history (in German) may be found on Wikipedia.de.

Ah, just another happy time… and another happy song!

West Prussia (near Zeyer) Mennonite Births, Deaths, Marriages

The links on this page have been sourced from the Prussian Mennonite Genealogy Resources site. I have rearranged the original links and grouped them for my convenience. Please note, these materials are used without permission because there was no copyright notice or location from which to request usage permission.

All ownership and rights of this material belongs to its original author(s). If you wish to use the most current information and links on these topics and more, I encourage you to visit the original site.

Any research queries should be directed to one of the Mennonite archives in Canada or the U.S.

Elbing-Ellerwald
Jungfer
Ladekopp
Thiensdorf/Markushof
Tiegenhagen
Zeyer

Mennonite Histories of West Prussia

The links on this page have been sourced from the Prussian Mennonite Genealogy Resources site. I have rearranged the original links and grouped them for my convenience. Please note, these materials are used without permission because there was no copyright notice or location from which to request usage permission.

All ownership and rights of this material belongs to its original author(s). If you wish to use the most current information and links on these topics and more, I encourage you to visit the original site.

Any research queries should be directed to one of the Mennonite archives in Canada or the U.S.

Danzig District

Marienwerder District

Zeyer- the end

Recollections of an officer of the chief administrative district in Zeyer.

Johannes Jahn, farmer and farm owner in Zeyersvorderkampen.
see original document

This document has been translated and reworked with additional family history
by Mark Rabideau.
zeyer ev. kirche The District of Zeyer was located in the northeast corner of the Free State of Danzig, in the area that included the towns of Grosses Werder, Zeyer, Stuba and Schlangenhaken. The district followed the Nogat River, starting at the village Zeyer to the Vistula Lagoon estuary. The total area of the District was about 2510 hectares (~6200 acres)  of which 480 hectares (`1200 acres) were the village of Zeyer, Stuba with the village of Neudorf was about 610 hectares (~1500 acres) , Zeyersvorderkampen about 1020 hectares (~2500 acres)  and Schlangenhaken another 400 hectares (~1000 acres). The total population of the district was roughly 1735 inhabitants of German descent and origin. The population was exclusively engaged/ employed in agriculture and related professions.

Up until 1945, the farms located in the area were in good condition. The majority of the farms and agricultural property holdings were small to medium sized. The lands of Zeyersvorderkampen were particularly favorable to dairies; the larger farms historically were also devoted to rapeseed, wheat, and sugar beet cultivation.

While Zeyer and Stuba were built-up areas, Zeyersvorderkampen and Schlangenhaken were so-called scattered settlements. Zeyer was considered to be the oldest settlement in the district. School texts chronicled settlement in the Zeyer village area as early as 1200; followed somewhat later by the village of Stuba.  Zeyersvorderkampen, which consisted of several islands in the Nogat delta, was settled much later, around 1730.  The town of Schlangenhaken was newest settlement in the district, it came into existence in 1929. Schlangenhaken was settled in the uncultivated areas of the Kampen Nogatmündung by order of the Danzig Senate.

Milk production was the key agricultural commodity produced in the district. Even during the war (WW2), a modern dairy under private ownership was located in Zeyer; while a cooperative dairy was located in Zeyersvorderkampen [Papatschen cooperative was partly owned by Richard Senger].
[see:

A third dairy, with offices in Stuba, was shut down during the war and merged with the dairy supplier in Zeyer.

In the commercial sector, there were four shops located in the village Zeyer including, grocery and hardware stores; one wind mill; a restaurant with bakery operations; a dry goods store selling clothing, footwear and dry goods. Additionally, there was a bakery and an inn (guest house).

Commercial enterprises in Zeyer included: a dairy, a butcher, a wheelwright, a blacksmith and two container manufacturers. The public sector in Zeyer included government buildings, two schools, two customs officers houses, a post office, a parsonage, and three village offices and a fire station.

The Zeyer Lutheran Church was located on the opposite bank of the Nogat in Elbing County.

On January 21, 1945, the first Russian tanks arrived unexpectedly in Elbing, just 8 km away. The population of the administrative district Zeyer received notification that night from the district office in Tiegenhof to immediately evacuate the area. Although the evacuation was prepared for in theory, it did not go according to the pre-arranged plan.  The original plan was to evacuate across the Vistula but because early that morning all the roads had become congested and overrun by the fleeing population, that evacuation plan was impossible. Additionally, the rural population found it very difficult to leave their farms. At the same time, the German Wehrmacht had hurriedly constructed a front along the Elbing River behind which people felt temporarily secure. Only the population of villages of Zeyer and Stuba fled towards Zeyersvorderkampern and Schlangenhaken.

During that same time, the entire livestock of the region had been driven off by Räumkommandos (Jeeps, personnel carriers) and grain reserves had been taken, as well. All that remained in the area were food stuffs capable of feeding the population for a short time.

The church came under artillery bombardment during the course of the fighting on February 3, 1945 as did the Zeyersvorderkampen dairy, three taverns, two dry goods stores, the forge and public buildings including: a school, five town buildings and the fire station.

Local horse stocks were taken over by the army. At the onset of battle, destruction of the buildings in Zeyer was limited to those on the edges of town. Initially only 3 properties were burned to the ground. However, very many buildings suffered heavy damage from artillery shelling and gun fire. But, the greatest destruction to the Zeyer area occurred after the area was occupied by Russians and Poles.

After the occupation, those who were left behind in the area no longer had any way to escape, since the Russians had already pushed through the province of Pomerania to the Baltic Sea.

On March 8, 1945, the German army was forced to retreat from its positions on the Nogat. The remaining civilian population was forced to withdraw to the Vistula Spit, where they were met by ships, mostly brought from Denmark. A small portion of the population in Zeyer could not bring themselves to leave their homes and awaited the arrival of the Russians. Most of those remaining people were working class families, the elderly as well as farming families [including Richard and Frieda Senger, ages 66 and 46 respectively.].

Based upon statements from a number of the survivors of the fall of Zeyer, those who were later expelled by the Poles, we know the following. After the arrival of the Russians in Zeyer on March 9, 1945, the entire remaining population was rounded up. All men between the ages of 16 and 60 were transported to the east [for incarceration in Soviet Gulags- concentration camps]. A number of the remaining survivors were held for questioning by the Soviets and ultimately tortured to death. Shortly after the arrival of the Russians in Zeyersvorderkampen the first murders began. The following were executed by the Russians for unknown reasons:

  • Farmer Franz Thiessen (7O years)
  • Farmer Adolf Block
  • Hulda Janzen and her daughter Klara Eichhorn with 1 year old son/ grandson
  • Mr. & Mrs. A. Mierau
  • 18-year-old Christine Wichert
  • Anna Braun of Zeyersvorderkampen
  • four-member family of farmer Fritz Dudenhöft
  • disappearing without a trace were Mr. & Mrs. Rathke Zvk

All women who remained were forced to be available for the pleasure of the Soviet troops, until the Soviet troops were withdrawn. [On the 17th of March 1945 Frieda Senger was indicted by the Soviets and assigned to forced labor camps- concentration camps. She was released in 1947. Between 1945 and 1947 Richard Senger was a forced laborer on what used to be his farm.]

What remained of the population of Zeyer was forced to go to Elbing to try and find food, as none was provided.

As the Russian troops withdrew and the first Poles moved in as an adventurous, unruly rabble. They looted houses of anything that remained from what the Russians had left behind. The Russians took all surviving animals and the best furniture. Agricultural implements and machinery were gathered by the Poles, bartered and taken away. The Vistula and Nogat dikes were breeched or blown up thereby flooding the entire countryside. The withdrawing Russians built bridges and walkways as needed from the materials remaining of destroyed homes and buildings. Under the management of the Poles, the devastation continued.  Buildings were abandoned due to lack of heating fuel or power; according to reports, many houses were also left without windows and doors.

The loss of life continued as many committed suicide. The remaining German population lived in Poland under the worst possible conditions; they received far too little food and were forced to do hard labor every day under severely abusive conditions.

Germans were outlawed. The new residents could do with them what they wanted. Under these brutal circumstances, the forced 1947 German expulsions were initiated. [This includes the same time frame during which 68 year-old Richard Senger began his walk on foot to West Germany. ]

Old, frail people; women with young children were forced to walk the 15 km [9 miles] [from Zeyer] to Tiegenhof in the freezing cold. In Tiegenhof, they were loaded into open rail cars bound for Marienburg; any baggage weighing more than 30 pounds was taken from them. From Marienburg, the journey continued to Halle in the eastern zone [Soviet Zone] of Germany where the deportees usually were force relocated. Numbers of deportees did not survive the hardships and died.

In the villages [Soviet style] collective farms were established because the Poles were not able to manage the farmlands privately.

The church came under artillery bombardment during the course of the fighting on February 3, 1945 as did the Zeyersvorderkampen dairy, three taverns, two dry goods stores, the forge and public buildings including: a school, five town buildings and the fire station.

Deutsche Mundarten- German Language

The maps on this page indicate where various European German speaking peoples lived prior to the German Expulsions (Vertreibung) post-World War 2.

1937-Deutsche-Mundarten

Auf deutsch
* Beschreibung: Darstellungskarte der deutschen Mundarten im Jahre 1937. Daneben werden auch die Dialektgebiete in Holland und Belgien angeführt, die in der deutschen Sprachwissenschaft noch bis 1945 als Teil des deutschen Sprachgebietes galten. Diese Gebiete sind farblich blasser gestaltet.
* Zeichner: Postmann Michael
* Lizensstatus: Public domain

English:

* Green: Upper German
* Blue: Central German
* Orange: Low German
* Light orange: Dutch
* Rose (light and intense): Frisian
* Light blue: Limburgish

Description: Representation map of the German dialects in the year 1937. Mapmaker: Postmann Michael

The following map gallery illustrates the historical migration of Germans to the East as well as the pre-World War 1 location of other linguistic groups.

Papatschen Käserei (Meierei)

In Zeyervorderkampen during and before World War 2, there was a small Käserei (Meierei) Dairy that was owned, all or in part, by Richard Senger.

Based upon maps and analysis of the region (today Kepiny Male) by Rainer Glodde-Mueller during his 2010 journey to the area, it is believed that the following photos are what remains of that past business.  Obviously the buildings had been worked on in the early 1950s (see the photo with the dated stone near the roof peak).

Discussions with Luise Senger Rabideau (Richard’s daughter) were not definitive in identifying these buildings positively. A mystery remains. Are these, or are they not, the buildings that once housed the Papatschen Käserei (Meierei)…

Any information would be most appreciated.

Polish courtesy of Google Translate:
W Zeyervorderkampen w trakcie i przed 2 wojny światowej, była mała Käserei (Meierei) mleczarskich, które było własnościąwszystkich lub części, Richarda Senger.

Na podstawie mapy i analiza regionu (dziś Kępiny Male) RaineraGlodde-Mueller podczas jego podróży do 2010 na obszarze, uważa się, że poniższe zdjęcia są co pozostaje, że w przeszłościfirmy. Oczywiście budynków została opracowana w na początku 1950 (na zdjęciu z dnia kamień w pobliżu szczytu dachu).

Rozmowy z Luise Senger Rabideau (córka Ryszarda) nie byłyostateczne w identyfikacji tych budynków pozytywnie. Tajemnicapozostaje. Czy te, lub nie są one, budynki, które kiedyśznajdowały się Papatschen Käserei (Meierei) …

Wszelkie informacje będą najbardziej mile widziane.

Further readings:

Senger Family Lands & Possesions

Wasserstrasse, Elbing

On the 22nd of October, 2010, I received an email from a long-time (since 1762) family friend (more on that later).

Rainer and his family were in Poland looking at the alte Heimatland. AND… they had been to visit the street where my mother lived as a teenager with her Onkel Robert and Tante Olga. The email I received contained these photos. I was visiting with my mother when the photos arrived. Es war wirklich eine Ueberraschung! (It was truly a surprise!) Meine Mutter war sehr froh alles wieder zu sehen (My mother was happy to see everything again.). She had not seen her Onkel’s house since the mid- 1940s, and here it was. Someone I knew was there and had sent photos.

As Rainer surmised, the buildings had been significantly rebuilt. My mother’s old bedroom window was exactly where he placed in the photograph(see photo one).

If this complex of building is where your mother lived, then, referring to the present structure, her room could have been the one on the third floor above the passage…. but I cannot exclude the possibility that the whole structure / everything changed in a way that nothing can be identified any more.

Vielen dank Rainer und Familie.

Was kann ich sagen? Nur das ‘es war einmal’ so fangen alle Maerchen an…
(What can I say? Only that it was ‘once upon a time’; that’s how all the fairy tales begin…)

Rebuilt Wasserstrasse Wasserstrasse 2010-3 Wasserstrasse 2010-4 Wasserstrasse 2010-2

all photos copyright © 2010 Rainer Mueller-Glodde, used with permission (Vielen Dank Rainer!)

NDR Flucht & Vertreibung Geschichten- Expulsion Histories

Flucht und Vertreibung Geschichten von Norddeutscher Rundfunk (NDR). German Expulsion histories broadcast and published by North German Radio (NDR).[SinglePic not found]

Heimatsortskartei & a true history

By the end of WW2, the destruction of Germany was nearly total. Almost every city had been leveled; the remnants of families were scattered all over Germany, Europe, North and South America. Everyone had lost family members or friends. According to Wikipedia losses in the Third Reich were:

Country Population 1939 Military deaths Civilian deaths Jewish Holocaust deaths Total deaths Deaths as % of 1939 population
Austria 6,653,000 261,000 58,700 65,000 384,700 5.8
Germany (within 1937 borders) 69,310,000 4,456,000 700,000 to 2,284,000 160,000 5,316,000 to 6,900,000 7.7 to 9.9
Ethnic Germans from other nations 7,292,000 601,000 200,000 to 886,000 801,000 to 1,487,000 11.0 to 20.4
Soviet citizens in the German military 800,000 215,000 215,000 26.9
Totals 84,045,000 5,533,000 958,700 to 3,228,700 225,000 6,716,700 to 8,986,700 8.0 to 10.7

A Heimatsortskartei was set up in post WW2 Germany for the purpose of identifying and locating people in the catastrophic aftermath and destruction of WW2. Finding loved ones and discovering their fate was essential.

The Heimatortskartei provided hope and was the resource. Although these files may not be readily accessible in Germany because of the infamous Datenschutz -data protection laws; they are available through the LDS Church Archives.

And now a personal history of the Heimatortskartei use…

Date: 1998/05/30 20:16:45

From: W. Fred Rump [email address removed]

Hi,

Many months ago I promised Wolfgang N[...] a report on what is to be found in these films [Heimatortskartei]. Below is a sample of the contents of the film available at the LDS for two particular houses in Elbing, West Prussia as of January 1945.

The following residents were found in a film obtained from the FHC in Salt Lake City entitled: Heimatsortskartei Danzig-Westpreussen. It particularly references certain streets in Elbing, Westpreussen among which is the one I was born on, namely Tannenberger Allee. Some background and recollections are included in this report which I just wrote while traveling across the US.

In my visit to Elbing in 1995 I found #97 still standing and in need of some maintenance like most other houses in the area. The old red brick which I still remember was now gone and again, like most other houses, was now stuccoed which patchy gray cement. I don’t have too many memories of my childhood or Elbing. This is rather strange to me since I lived there from my birth in December 1937 until our sudden exit in January 1945. By then I was eight years old and should really have very vivid recollections of earlier times. What exists is not fluid but rather come in bits and pieces mostly of times when I got into some kind of trouble. Other memories are confused as to whether they are from stories told by my mother, other relatives or from pictures I’ve seen. It bothers me greatly that I don’t have better recollections of my pre-1945 childhood. Time seems to have started with our flight from the Russians and everything before that is very blurred and fragmented. I suppose what I know is a mixture of things. I will never know what is real from my experiences and what came to me from other sources later in life. In any case, my youth and size influence the pictures I have formed at the time. Things simply used to be much bigger and more impressive from what I saw in 1995.

I remember the front steps. I sat on them quite often and the individual steps were much higher. I had to climb up three individual steps to get into the house. Today these same steps went down. They were also very normal in size. The street had been raised as the rubble of the destruction of the city was simply used to elevate many streets of the city and then resurfaced by the new occupants of the city after the war. The big chestnut trees were also gone and smaller trees now stood in different locations. Those chestnuts provided much fun as my sister and I created little figures out of them by joining various sizes with little sticks and carving eyes into them.

The other major change to my view of the street was the missing house next door (#95) where my Aunt and Uncle, Erna and Fritz Gro[ss] lived among other residents. Their children, Waltraut (Traute)+ and Erwin, today live in Eschweiler near Aachen. I suppose that house was bombed or burned and never restored. We lived right across from a railroad freight yard and I expect that quite a bit of fighting was going on there along with bombing of the railroad. There used to be a path, the width of a small driveway, which permitted access to the rear of both properties. It was in back of #95 where our huge garden was located. How small it had gotten.

The garden is where the Stachelbeeren (gooseberries) grew. There were fruit trees back there and many delicious items could be retrieved in the summertime. I had always dreamed of this vast garden of my childhood and here in 1995 it was but a small patch of nothingness. It is possible that a couple trees still standing dated to pre-1945 but they looked nothing like the large trees of delicious magic which I thought had stood there. The garden was a big, big disappointment to me. What did they do to my garden?

Turning to the rear of #97 there was another set of steps there. This time they still went up just as I remember them. My grandfather’s work shed was still there too but it used to be so neat and always seemed to be freshly painted. There was no evidence of any paint ever having touched it left. Back to the front of the house I look up to what used to reach to the sky. Three stories of windows had shrunk to just a normal house. An old lady with one gold tooth looks out the bottom floor window and smiles. What a view!

It is difficult talking to her but I suppose she knew why we were there. Most people know that the Germans who come to visit used to call this home. The current residents are almost embarrassed at the set of circumstances but are friendly and open to the situation. We get a drift of complaints from our one- tooth lady. Nothing is ever fixed in the house. It belongs to the city now. We try to get away from her as communications is not going well. I walk down the front steps into what is the Treppengang (stair entrance to the various apartments).The tiled floor is still the same. That seems odd to me. I rush up the steps just to see if the door to our place is where I thought it was. It’s still the same. I try to take a picture but the camera does not want to flash in the dark and I’m too nervous to fix the problem. I have to leave and go away.

I shoot some outside pictures and promise myself to reconnoiter the railroad on the other side. That’s where the near empty drum of tar used to be were I just had to climb in to see what was there. One of those eventful happenings a boy tends to never forget. Of course there are many other recollections mostly of the ‘getting into trouble’ kind but these will be written up in a section of my growing up.

My mother inherited both properties from her father upon his death. My parents paid the other children their appropriate shares as my grandfather had wanted. My parents were deeply hurt when after the war some of my mom’s sisters had casually forgotten these payoffs and now claimed equal shares of the little money my parents received from the German government under the term: Lastenausgleich. The idea was to provide a small amount to start anew and also to relinquish what was now in Polish hands. Luckily the legal papers were found and the entire matter was cleared up but the hurt remained. I had often wondered as to who all the people were who lived in our houses. My parents often spoke of such and such and I never paid too much attention then.

From a friend I met on the internet (Wolfgang N[...]) I found out that the LDS has films of the Heimatortskartei which were collected by the various refugee groups in order to find lost relatives. I ordered these films back in November of 1997 and did not get to see them until May of 1998. I do not know if the list includes everyone or is just a listing of those who had an inquiry posted about someone.

In any case, for the sake of history here are the listed residents of #95 and #97 Tannenberger Allee. We start with what was found in house number sequence for #95:

  • Ausgestellt (submitted) 3.4.53, (by) Erna Gross, nee Robiller; born 4.3.04 in Elbing, nach (went to) Finow/Mark (Brandenburg), Kastanienallee 23; dann (then) Emden, Auricher Strasse 23, dann Eschweiler/Kr Aachen, Kreichsburg 16. Sucht (is looking for) Gross, Fritz, 24.3.05, Elbing, Maschinenschlosser bei Schichau. +31.12.45 ?
  • Ausgestellt 1.6.56, Erwin Gross, 9.11.31 Elbing, dann Ludwigshafen-Friedenheim, Hindenburg Str 2, Suchdienst fuer Fritz Gross am 19.3.45 von Polen verschleppt.
  • Waltraut Gross 15.1.30 Elbing, Angestellte, Eschweiler Eisenbahn Str 16, Phoenix Str 16
  • 9.5.57 Gustav Fischer, 7.7.91 in Falkhorst, Pr. Holland, dann Barchel/Bremerfoerde; Flucht am 23.1.45
  • Bertha Fischer nee Rossmann 9.11.90 Siebenhufen, Pr. Holland [Frau von Gustav?]
  • Edith Eichler nee Fischer 30.12.18 Guhrenwalde, Kr Pr. Holland, Flucht 23.1.45 dann Barchel/Bremerfoerde [Tochter der obigen?]
  • Eva Bindig, 19.9.25 Elbing, (Kaufmann) nach Russland verschleppt 12.3.45 sucht Frieda Pfal nee Bindig 10.9.12 Elbing wohnte, 1.9.39 Saarlanderweg 35
  • Neuhoff, Hans 18.5.15 Mohrungen (kath), Lobberich, Ostdeutscher Weg 8Neuhoff, Hedwig, nee Wedtke (Schneider) 24.10.17 Neukirch-Hoehe
  • Neumann, Maria nee Laur, 23.6.14 Melkerin, Wiesbaden-Bergheim, Hauptstr 3 (1960) Flucht 24.1.45; Kinder: Hans Juergen 8.11.38 Elbing, Erika 26.2.42 Elbing; Braunsfeld, Friedrich Schmidt Str 50, Oberaussern, Keusterstr. 23
  • Stiever, Elisabeth nee Gottschalk 16.6.79 Succase, Helzerheide
  • Thimm, Aloysius 9.3.10 Elbing (kath), Postfacharbeiter, Postschaffner, nach Hamburg?, 20.6.46? Frau: Thimm, Ella nee Aust 4.12.12 Lauenburg,Elbe; verheiratet 25.3.30, Flucht 1.7.45, verstorben im Lager /4 Kopeisk Juni ’45; Kind: Karin 23.4.41
  • Winkler, Paul 20.7.94 (Klempner) Unna/Westf, Kl. Burg Str 3 Gertude, nee Marx 12.9.97 Elbing
  • Ausgestellt 4.8.55 unter #95/97 Gemeldet von 99526 DRK W. Gro( (Tannenbergerstr 95)
  • Ehefrau Elisabeth geborene Robiller 17.9.08 Elbing Kinder: Anneliese 17.8.33 verh. Merder Wolfgang 1.12.39 [wrong birth year s/b '37]Werl, Soest, Baeckerstr

Under #97:

  • Heinz Borowski 16.9.29 Elbing (Dreher) Duisburg, Stauerstr 58 (Kriegsgefangener ’44 bis 18.2.48)Anna, nee Gottschalk Sachsenhausen, Kr Oranienburg, Thaelmannstr 3
  • Hredina, Martha, nee Makowski 6.12.21 Erkenfoerde, Holstein, Prinzenstr 45
  • Kuelper, Anna, nee Kneff 24.7.84 Gr. Warzmierz Hammeln-Pyrmont, Galgenberg 35Ehemann: Willi 28.6.97 Marienburg Kinder: Werner 6.10.31 Elbing Waltraut 10.1.24 Elbing
  • Makowski, Johanna 15.4.95 Eckernfoerde/Holstein, Prinzenstr 45 Unbekannt verzogen
  • Salome, Alfred 1.5.18 Elbing 1947-56 Wismar, Mecklenburg Amoneburg, Kr. Marburg, Hessen
  • Saloma, Gustrav 29.1.92 +13.8.61 [Z,F]eyer, Kr ElbingEmma, nee Liedtke 17.1.95 Elbing
  • Sommer, Anna, nee Borowski 14.6.98 Frauenburg
[signed] Fred

Related Information

Senger Land und Großen Buden Kampe

The Senger Family appears to have had a long term link to the lands around Zeyer (see below). I guess it is no wonder that my mother is still so ‘mentally’ attached to this land and region (Es war einmal…).

Thank you to Rainer Mueller-Glodde for this note & excerpt:

Two years ago (2008) a Dr. Glodde from Berlin, [...] tried to find out the meaning of “Glodde”, [and] sent me a shot he made of a document from about 1805 [located] in the Geheimes Staatsarchiv Preussischer Kulturbesitz. The subject is the estimation of the size of the Grosse Jacob Glode Buden Kampe [in the area of Zeyer, Westpreußen].

Zum Plan von der Großen Buden Kampe

Kott Kampe und Lange Hacken, Sämtliches Land gehörte ehmals dem Einsaßen Glodde, wovon derselbe an die Sengers und Barwigs die Kott Kampe und Lange Hacken verkaufte welche damals betrugen 8 Huf : 12 m : Cut welches aus der unten stehenden alten Berechnung auch zugleich aus der neuen Vermeßung Berechnung zu ersehen ist wie viel die außen Kampen sich vergrößert haben.

Prussian and Polish Royalty

The following documents covering Prussian and Polish Royalty lexicons and histories are now available on ManyRoads.
research

  • Der polnische Adel und die demselben hinzugetretenen andersländischen Adelsfamilien Band. 1
  • Der polnische Adel und die demselben hinzugetretenen andersländischen Adelsfamilien Band. 2
  • Die polnischen Stammwappen: ihre Geschichte und ihre Sagen
  • Geschichte des polnischen Adels: nebst einem Anhange der Vasallenliste des 1772 Preussen huldigenden polnischen Adels in Westpreussen
  • Neues preussisches Adels-Lexicon band 1. A-D
  • Neues preussisches Adels-Lexicon band 2. E-H
  • Neues preussisches Adels-Lexicon band 3. I-O
  • Neues preussisches Adels-Lexicon band 4 P-Z
  • Westpreussen unter polnischem Scepter

mfg.
…mark

An Elbing Remembrance- Fred Rump

We’ve had some interesting discussions [...] lately but I feel that for most of us Elbing and it’s history is far, far away. The people who actually lived there before 1945 are fast becoming a dying breed. In addition, while there is much Information available in German sources, little information can be found in English.

Let me store some of my thoughts and a brief historical background on these pages.

I was born in Elbing in Dec 1937. My earliest memories are rather vague. See My Story

Point is we left under duress with the full expectation to be back in at most 2 weeks. That was the propaganda line. How my mother could have been so naive and accepted that which was handed her, has taken me to the study of history and the power of government (or other) propaganda. I have read many books and majored in European history just to try to get a handle on this manipulation of the minds of human beings. How was the holocaust possible among a civilized people? The question still haunts me but I’ve discovered that human beings are easily lead astray no matter where they live or who they are. We are essentially tribal beings whether we belong to a family, an infantry squad or a religious group and will defend the behavior of our members against all ‘others’.

I knew my mother was always prejudiced towards Poles. She referred to them as Pollacks in a derogatory way. Why? Where did this come from? I know that we had a Polish maid during the war who helped my mom raising my sister and me. She was probably assigned to us against her will by the state. I don’t know if I’m right or whether she wanted to work for us. Anyway, one fine day she was gone along with some our valuables. That helped my mom with her prejudice against all Poles. They’re all thieves etc. Another action was the aftermath of WW1 when the allies gave much of Eastern Germany to the Poles and created Czechoslovakia from scratch. Just as we just read about Loesser & Wolf, one of their 4 factories was simply Polonized and taken over because it lay in this new Polish territory. This happened all over West Prussia and the animosity of Pole vs German was a breeding ground for hate and prejudice. The rights to live in their homes and keep their livelihood was basically cut short by the actions of the new Polish owners of this land. A perfect cauldron for revenge as soon as the opportunity presented itself. The Nazi propaganda machine only added to this hate campaign. It became easy to see a Pole simply as an opportunistic thief who didn’t want to work for their own benefit like good honest Germans did. When the National Socialist party ran on an extreme rightist ticket for redress of all these wrongs, the people voted them into power. Once they had it, they took complete charge but always under a highly patriotic banner. If you’re not with us, you’re with the enemy. The people could fill in their own blanks.

How did all this get started? Nationalism or tribal warfare – the us and them. To add a little history: way back when the area was Christianized at the request of the authorities who did this all over the world. The idea was to run the newly converted land under new rules of civilization. Normally a country would be formed but this was the time of the crusades and the Teutonic Knights happened to have been given charge of this process by the emperor and the pope. Many wars later a peace treaty was signed which gave roughly half of the knight’s land to a new sovereign, the Polish king. Nothing changed except that more and more settlement came in from the East to enjoy the fruits of trade and commerce. The land became more Slavic while the cities stayed German and managed themselves. They were examples of a new Democratic type of government run by the tradesmen of these towns. They too resented having to pay taxes to some nominal overlord whether he was Polish or the Grandmaster of the knights. They joined together in the Hanseatic League to present a power of their own. Remnants of this free and self governing lifestyle are still seen in the City State of Hamburg and others to this day. They belong to no state. The old HRE (Holy Roman Empire of the German Nation) had many such imperial cities who managed themselves and paid a nominal tax only to the emperor.

In any case, these cities were part of the tribe of German speakers. Countries as such hadn’t been invented yet. The King of England was also the King of Hannover. This did not make Hannoverians into Brits or part of the British Empire. They simply offered homage to the king. Such was the deal in Royal and Ducal Prussia. A lord would sit somewhere far away and the people lived their lives in harmony. Back, before the US had fought it’s 38 Indian wars to conquer native lands, the King of Prussia and others divided Polish lands among themselves to enhance their spheres of influence and, in the Prussian case, get back when they lost in previous wars against the knights. So, in 1772, Royal Prussia which had been under a Polish sovereign for a while became part of the Kingdom of Prussia under a German sovereign. This is our West Prussia. It was all turned back in 1920 when the land was given to this newly created country of Poland which hadn’t existed since 1795. After Napoleon defeated Prussia the Treaty of Tilsit established the Duchy of Warsaw from Prussian lands and a new Poland was born again but under another personal union deal where the King of Saxony was also the Duke of Warsaw. Not to go into the entire history but Poland essentially did not exist until after Versailles. The Poles then also attacked Russia, Ukraine and Lithuania to enlarge their territory. In 1921 after a plebiscite was won by the Germans in Upper Silesia the allies also awarded that territory to Poland. In general it was a time of extreme nationalism which favored the Poles in all respects. German resentment was quietly cooking during the 1920s and 30s. Various atrocities and so called ‘bloodbaths’ in the newly created Polish lands upon the German population only added to the seethe.

In 1939 Russia and Germany attacked Poland. Germany took back all the land taken from it after WW1 and there was great rejoicing among the people. They had gotten their homes and pride back. The Nazi party took the glory and credit. Everyone else was a defeatist and enemy of the state. The concept of traitorous behavior which caused Versailles as a sell out was being blamed on Socialists, the Jewish population and its bankers and industrialists. Enemies of the state where among us. Once all power was in the state, concentration camps were not far behind. The people closed their eyes and did not want to know why and what.

Russia, of course retained the land it took from Poland and arranged for the Polish population to be shifted into German lands after WW2. In order to make room somewhere between 14 and 16 million people were ethnically cleansed and moved out or killed. Our country agreed to this process even though our history books don’t tell us about it. Well over a million people died in the forced exodus. Many simply disappeared in Siberia as they were shipped there as slave labor. Further, a million German POWs died after the war was over in Soviet prisons. It was the worst of times for German women who happened to be caught by Russian soldiers or the so called Polish Militz. Every German refugee can tell those stories from hell. They say such is war.

So much for a short recap of what happened. In 1995 I spent 8 weeks on a camping trip in the former German lands to see what was left to see of the past. I have to admit that the transformation and erasure of the past was almost 100% complete. Except for a few faded signs on old discontinued railroad buildings out in the country and the word ‘Elbing’ in the 1912 cast iron sewer inlets there was really nothing there to showed hundreds of years of having been. Even an old 17th century map painted on a museum wall had the word Elblag replacing Elbing. I’ve seen that same German map in books in its original version. It’s as if Boston were converted over night to be a French city with every English word chiseled out of the granite buildings. All that is left are the old blue and white porcelain house number signs on the buildings. Our house still had its old number but the street name was translated into Polish. So nothing changed and everything changed. The street itself had risen as the city’s rubble was simply paved over. Where once I had to climb steps up into our house, they now led down. Strange.

The people were friendly though. Their world view and history is formed from a system that teaches only a Polish version but we do the same here. History is what people are taught by the establishment. In Germany they try to not even to teach history. :-) I had many long discussions as people wanted to know what I think even though everything I thought was obviously wrong. Their teachers told them so. When I added myself to a group of architectural students from Britain on a group tour of the Marienburg castle, one of the students started arguing with the guide as her story was completely wrong. The student was Polish but was studying in England. He chastised the tour guide for making up stories and then they got into it in Polish. Point is, the tour guides are employees of the state and they have to present the official Polish version of the world or they wouldn’t have a job. There are historians and writers in Poland today who work on the truth but they are still on the outs with the official version of Polish history. Maybe someday history will be written as it really was. “Wie es eigentlich gewesen ist.” (Ranke) But we need to do away with nationalism first.

One incident I should bring up here: I had made this U-turn on a major street in Elbing and was pulled over by the police. ‘Papers (or a something) please’ in Polish. All I really had was a passport. The cops did not look happy about my transgression. Maybe its a big thing to make a U-Turn in Poland? Then they pointed out to something on my passport to each other and their demeanor changed instantly. They showed the passport to me pointing out that it said ‘born in Elbing, Germany’. Maybe that was the first time they had seen the word Elbing but they knew it and smiled and wished me welcome with a shake of the hands. I didn’t understand a word of what they were saying but I got the message and saw this act as a moment of hope for all of us. We had the same home town but came from different worlds and we were able to smile.

Fred Rump

You can’t go back (an appreciation)

A recent posting I placed on ManyRoads has provided me with some new insights into life, progress and accommodating the past. As an old adage notes, you can not control the problems life presents you with, but you can choose how you react to them. And, this is true.

The following historical facts are true:

  • World War 2 involved the senseless displacement and destruction of tens of millions of people
  • Germany lost the second World War
  • the German people of Kreis Elbing were expelled from their homeland
  • the Russians and their allies destroyed much of what was West Prussia
  • the Poles were given many former eastern German lands including those of Zeyer and Elbing
  • immediately after WW2 the victors made serious attempts to eradicate all traces of the region’s former German residents and history
zeyer-memorial1 Given the above facts, the current residents of region could readily have chosen to continue to deny the past, excuse the pain, and work to erase the area’s German history. However, over the past several years (probably since the demise of Communism and with Poland’s entry into the EU) there are notable changes in spirit and behavior including:

  • improved (actually quite excellent) availability of German documents and archives (dlibra),
  • active preservation, conservation and restoration of the region’s original architecture,
  • a more active and accurate acknowledgement of German history,
  • more public acknowledgement of the German/ Prussian historical contribution to the development of the region,
  • and most importantly to me, allowing former German residents to erect memorials to their forebears (such as the new Memorial on Zeyer’s ev. Kirche Cemetery)

As a person whose forebears were from Zeyer and Kreis Elbing, I appreciate the thoughtfulness and difficulties associated with taking this broader approach.   Hopefully tolerance and peace are finally finding a home in this long troubled area.

Zeyer Friedhof- 2010

Vergangenheit in aller Munde (original source article has been removed)

Die Kirche und der Friedhof in Zeyer (Gemeinde Elbing) haben den Kampf gegen die Naturgewalten verloren – den gegenmenschlichen Widerwillen und Vergessenheit aber gewonnen.

Das war ein wichtiges Ereignis für das ganze Dorf. An der Stelle, wo sich einmal die evangelische Kirche und der dazu Friedhof befanden, wurde am 22. August nach sieben Jahren der Bemühungen ein Denkmal zu Ehren der dort Ruhenden errichtet. Das Denkmal entstand dank den Bemühungen des ehemaligen Einwohners von Zeyer Ewald Frost, der weitere, in Deutschland zerstreut lebende ehemalige Einwohner von Zeyer versammelte, das nötige Geld organisierte und mit Unterstützung der Gesellschaft der deutschen Minderheit Elbing sein Vorhaben, die Toten zu ehren, vollendet hat. Zur feierlichen Enthüllung sind viele ehemalige Einwohner von Zeyern und Ellerwald angereist. Das Denkmal enthüllte Ewald Frost persönlich. Anlässlich der Feierlichkeit wurde auch ein evangelischer Gottesdienst abgehalten. Für die Gemeinde Elbing legten Genowefa Kwoczek (Gemeindevorsteherin) und Zdzisław Śmigielski (Schultheiß) einen Kranz nieder, angereist war auch der Vizekonsul des Generalkonsulates der BRD in Danzig Gerd Fensterseifer.

zeyer-memorial1 Die Kirche in Zeyer entstand laut den ersten Quellen in der frühen Kreuzritterzeit und nach anderen Angaben im Jahr 1633. Sie war nicht nur ein Gotteshaus, sondern auch Zuflucht für die Einwohner zu Zeiten von Hochwasser, weil die Kirche höher als die übrigen Gebäude im Dorf gelegen war. 1945 wurde die Kirche samt Friedhof von der Roten Armee zerstört. Sie wurde nie wieder aufgebaut. Im Laufe der Zeit wucherten auf den Gelände Sträucher und Bäume. Anfangs wollten die Behörden den Plan eines Denkmals nicht akzeptieren.

Dann gab es doch eine positive Antwort und die Behörden haben sogar angeordnet, das Gebiet aufzuräumen. Als das Unkraut beseitigt war, wurden zerstörte Kreuze sichtbar. Der Anblick war sehr bedrückend. Für die Renovierung des Friedhofs hatte niemand Geld, deshalb hat man einen Mittelweg eingeschlagen: Die Pflanzen durften nachwachsen und ein Platz für das Denkmal wurde festgelegt. Am 22. August wurde dieses enthüllt.

zeyer-gottesdienst1 zeyer-gottesdienst2

Our Elbing Addressbooks

Elbinger Adressbücher
Annenkirche Mark Rabideau hat auf seiner privaten Webseite zahlreiche Elbinger Addressbuecher (1847-1930) veröffentlicht. Auch ein Telefonbuch von 1937 ist dabei. Zahlreiche weitere Adressbücher aus Westpreußen (Graudenz, Thorn, Konitz) sind auf der Webseite zu finden. Einwohnerbücher von Danzig, Graudenz und Zoppot stehen zum Download bereit. (GJ)

see: http://wiki-de.genealogy.net/Computergenealogie

I truly appreciate this acknowledgement.  These books are here for all to use as well as to honor my Oma, Opa und Mutti.

Elbinger Adressbücher

We are seeking to complete our collection of all known Elbing Prussia (Kreis Elbing Westpreussen) Address and Telephone Books. addressbookPlease note we are only interested in obtaining copies of texts which were printed before 1945 prior to the ethnic cleansing and expulsion of the German population after the end of World War 2.

A complete inventory of the texts in our possession are freely available and accessible on this site. If you know of additional texts, texts we do not currently list, please let us know and we will make very effort to identify and/or create an electronic copy to make available on ManyRoads.

Once we have a completed collection, we will place copies of all of our texts in the public domain on a site other than ManyRoads for redundancy and preservation purposes.  It is our hope to preserve this piece of Elbing history for genealogical and historical purposes.  Rest assured a copy of these documents as well as other Kreis Elbing documents will remain on ManyRoads for as long as I am able to keep the site operational.

Elbinger Schutzjuden

source: courtesy Fred Rump

In 1783, Moses Simon paid 40,000 Thaler to the city to earn protection and the rights to compete with his Christian counterparts in Elbing for himself and his descendants. (Schutz = protection and Juden= Jews)

By 1812, 33 such families had settled in Elbing. Most had paid a fee to the Prussian state and were permitted to settle anywhere. Some chose the city of Elbing. Hardenberg’s edict of 1812 gave full citizenship rights to all people of the Jewish faith in Prussia. Up to this time Jews were known by their biblical names and they now were required to chose a proper German name so as to be integrated into society.

I should add that the word Schutz has no particular negative connotation. All during the 19th century cities in the HRE (Holy Roman Empire) were somewhat independent of the local lords around them and often arrived at Reichststadt status were they were only nominally answerable to the emperor. In short they made their own laws and rules based upon commerce and what was good for the town. Taxes were paid to continue these relationships. To come to live in such a city was not just a matter of moving there. Newcomers of all sorts needed permission and often paid a fee to be placed in temporary Bürger status. They were called Schutzbürger and were then allowed to do whatever they had applied to do. The locals were often against such newcomers because they were seen as competitors to the trade and the local status quo.

Because of the potential friction with the locals the city managers provided protection via socalled Schutzbriefe or letters.

Elbing was never in the HRE but was a free city state under nominal protection of the Polish king. As a German city it pretty much did it’s own thing without involvement of the crown. This nominal Polish status had been arranged by the Prussian League of cities at the treaty of Oliva outside of Danzig in 1661 with Poland, Sweden and Brandenburg-Prussia.

Here is a list of Elbing’s first Jewish families with their “new” surnames:

  1. the widow Beile (Albrecht)
  2. Zacharias & Michel Daniel (Bendon)
  3. Simon Samuel (Blum)
  4. Josefine (Clausdorff)
  5. Wolf Samuel (Frankenstein)
  6. Moses Joachim Levi und Salomon Mendel (Goldschmidt)
  7. Wolf Lewin ( Goldstamm )
  8. Samuel Isaak (Goldstein)
  9. Hanna und Bune Abraham (Heidenreich)
  10. David Hirsch (Hirsch)
  11. Ww. More Jacoby (Jacoby)
  12. Lewin Jacob (Jacobsohn)
  13. Josef Lewin & Jacob Josef ( Jost)
  14. Israel Kaufmann (Kauffmann)
  15. Barend Isaak ( Kuhn)
  16. Wolf Samuel Laaser, Wulff Saul Laserun (Laaseron)
  17. Abraham Isaak ( Lewinson)
  18. Leib Jakob Lewin (Loewenthal)
  19. Beile Mendel (Mindheim)
  20. Mendel Moritz Daniel (Moritzsohn)
  21. Moses Koel (Mosheim)
  22. Meyer Israel (Ries)
  23. Josef Schaul (Rosenberg)
  24. Widow Roese Markus (Rosenberg)
  25. Isaak David (Saphir)
  26. Moses Lewin (Lewinsohn )
  27. Kaufmann Simon (Simson)
  28. Lewin Liepmann (Spiro)
  29. Salomon Isaak (Stoltzenberg)
  30. Lewin Abraham (Weinberg)
  31. Wolf Abraham & Itzig Wolff (Wollmann)
  32. Leonora und Hanna Wulff (Wulff)
  33. Bendix Oppenheim (Oppenheim)

To find the origins of those early families under their pre-Elbing names would seem to be a rather difficult task. [...]

By 1824, 51 families had built a substantial synagogue and school. Many became leading citizens of their town serving in various municipal and business leadership functions.
[...]

An additional bit of directly related information (a bit more expansive):

Brief Jewish History in Elbing, Ostpreussen from 1772 to 1945
(today: Elblag, Poland) a city near Danzig, Westpreussen (today Gdansk, Poland)
Jews were reported to have been burned there during the Black Death. There were no Jews living in Elbing after the first partition of Poland in 1772, but in 1783 Moses Simon was permitted to settle in the city and provide for visiting Jewish merchants, obtaining a trade license in 1800. There were 33 Jewish families in 1812 and 42 in 1816, all of whom had been granted the right of settlement despite opposition from the local merchants. The community opened a cemetery in 1811, an elementary school in 1823, and a synagogue and mikveh in 1824. A rabbi was engaged from 1879. In 1932 the community numbered 460 and maintained three charitable and five welfare organizations, and a school attended by 60 children. The synagogue was burned down by the Nazis on Nov. 10, 1938, and most of the homes and shops of the Jews there were looted. Part of the communal archives (1811–1936) are in the Central Archives for the History of the Jewish People in Jerusalem. There has not been an organized Jewish community in Elbing since World War II.
BIBLIOGRAPHY:
Neufeld, in: Zeitschrift fuer die Geschichte der Juden, 2 (1965), 1–14; 5 (1968), 127–49; 7 (1970), 131f.; Neufeld, in: AWJD (March 25, 1966); Germ Jud, 2 (1968), 200.
[Ze'ev Wilhem Falk] Source: Encyclopaedia Judaica. © 2008 The Gale Group. All Rights Reserved.

We have placed several reference documents on Die jüdische Gemeinde in Elbing in our Prussian Histories library.  If you have additional information that you believe others may find of interest, we are happy to archive it here.

Elbing Photo Galleries

Elbing-BahnhofNew Photos added! Neue Fotos!

We add new photos to our “Elbing Damals” image gallery as we come upon them.  (Wir stellen neue Fotos hier so oft wie moeglicht.) We hope you enjoy them. (Viel spass beim schauen.)

13. Mar 2010. (update- Mark Rabideau)

Also should you happen to have any Photos of the Jungfer-Zeyer-Ellerwald area prior to WW2 that you are willing to share we would LOVE to hear from you.

Our Photo Galleries

Any idea where Zeyer’s early ev. Kirche records might be found?

Hello all!

I have what is for me a riddle. I know that before 1774 Zeyer had a Church, but it held no records. Does anyone know which, if any, Elbing Lutheran Church may have held the records for births, deaths and weddings? The main Lutheran Churches in Elbing seem to have been Heilige drei Koenige, Sankt Marien, Heiliger Leichnahm, Sakt Annen, and Sankt Paulus; does anyone know which might hold the correct LDS microfilm archive?

Any help is most appreciated!

Hallo Leute!

Habe eine (fuer mich, unerlosbar) Frage: ich weiss dass es erst ab 1774 ein unabhaengige evangelische Kirche in Zeyer gab.  Wusste es jemand, welcher Elbinger Kirche verantwortlich fuer die Taufe-/Heirats-/Todesregister den Gebiet Zeyer/Zeyerniederkampen vor 1774 war?  Ich finde so fuenf evangelische Kirchen: Heilige drei Koenige, Sankt Marien, Heiliger Leichnahm, Sakt Annen, und Sankt Paulus; weiss aber nicht welche LDS Mikrofilme wahrscheinlich die richtige sind.

Ich freue mich sehr auf ihre Hilfe!

…mark

The Expulsion of Germans

Original Article (used within terms of Fair Use)

By Dr. Alfred de Zayas -The main speaker at the premiere of the documentary travelling exhibition ” In the Claws of the Red Dragon” in Pittsburgh [in 1999], organized in cooperation with Dr. Marianne Bouvier and B. John Zavrel,was Dr. Alfred de Zayas, a prominent expert in international law; he is an American of Spanish-French descent. After law school at Harvard, de Zayas went to Germany on a Fulbright fellowship, took doctorate in History at the University of Goettingen. He works as a legal consultant in New York and Geneva, Switzerland, and is the author of several books dealing with the subject of the Expulsion of Germans in Europe. More

Die letzten Tage – Januar und Februar 1945

Original Article (used within terms of Fair Use)

Elbing Nikolaikirche 1945 Der folgende Bericht beruht auf Datenunterlagen des letzten Oberbürgermeisters der Stadt Elbing Dr. Fritz Leser (in einigen Dukomentationen auch Dr. Hans Leeser genannt); Oberst a.D. Schöpfer dem letzten Kommandanten von Elbing und von Oberleutnant Curth Günther. Die Aufnahmen stammen aus russischen Wochenschauen. More

Bericht über die End-Kämpfe um Elbing

Alfred Neubert, Hannoversch Münden, Burgstraße 15/16, den 18. August 1946

23. Januar bis 10. Februar 1945

Die Verteidigung Elbings war voraussichtlich gedacht als eine vorgeschobene breitangelegte Sicherung der linken Flanke der Weichsellinie mit linker Anlegung an das Frische Haff, rechts angelehnt an die Verteidigungswerke von Marienburg. Die Stellung Elbings im gesamten Verteidigungssystem wurde als “Brückenkopf Elbing” bezeichnet. – Der um Elbing beabsichtigte Bogen der Verteidigungslinie war weit vorgeschoben, sollte z. B. bei Dörbeck, Rakau und die entsprechenden Entfernungen nach rechts fortgesetzt führen über Grunau-Höhe, Anschluß an den Drausensee finden und über Kerbswalde, Grunau-Niederung zum Anschluß nach Marienburg führen. More

Kirche Zeyer (evangelisch)

Original Source (used with author’s permission)
Autor: Günter Mauter

Fast ein Kuriosum ist ein Teil der Geschichte der evangelischen Kirche von Zeyer. Als am 22. Januar 1920 der Kreis Großes Werder amtlich wurde, befand sich das Dorf Zeyer im Freistaat Danzig, während die Kirche und die Kirchenhäuser mit ca. 35 Bewohnern auf Elbinger Gebiet lagen. Die Nogat bildete die Grenze und die Kirche lag ja auf dem rechten Nogatufer, damit also im Elbinger Landkreis. Allerdings, und das ist auch bemerkenswert, lag das Pfarrhaus im Dorf Zeyer! More

Selbst Jauche half uns nicht

Auszüge aus dem Text von Charlotte Kaufmann (used within terms of Fair Use)

Die schlimmste Zeit meines Lebens begann vor etwas mehr als 60 Jahren,genau im Januar 1945. Auch nach dieser langen Zeit sind die Narben nicht verheilt. Die Auswirkungen sind bis heute spürbar. Dieses Schicksal teile ich mit hunderttausenden Frauen und Mädchen aus den deutschen Ostgebieten, die noch vor Kriegsende vom russischen NKWD (Volkskommissariat für innere Angelegenheiten; zuständig auch für Angelegenheiten der Kriegsgefangenen und Internierten) verhaftet und dann zur Zwangsarbeit nach Russland verschleppt wurden. Dort mussten wir stellvertretend für das ganze deutsche Volk Reparationsleistungen erbringen unter unmenschlichen Bedingungen. Wir zahlten mit unserem Körper und unserer Seele für ein Verbrechen, an dem wir nicht beteiligt waren. More

Zum Gedenknis- In Memory

For those who thought that WW2 was long over, a rude reminder of its horrors and brutality have once again surfaced in the former home of our Senger family.  In just the past year, more than 2000 people were found buried in a mass grave.  It is thought that all were killed/ died at the war’s end.

To learn more please visit the site dedicated to their memory.

An English article is at Der Spiegel.

Danzig History

DANZIG / GDANSK

This page is concerned with the history of the whole Danzig territory as set up in 1919, not only with the town of the same name.

(Please note the site from which this history was duplicated and edited no longer is functioning: http://www.geocities.com/CapitolHill/Rotunda/)

More

The Sengers -1920 to 1944

Richard u. Frieda Senger Richard Senger was a successful German farmer (Landwirt)  in West Prussia. He worked and cared for his family’s farm with the help of his wife (Frieda), children (Luise & Erich), his brother Rudolf (Onkel Rudolf, known simply as Onkel) and his sister-in-law Erna Recht (Tante Erna).

The homestead and lands had been in the Senger family since before 1893; when the home was built by Richard’s father and mother, Michael & Adelgunde Senger. The Senger farm was located on the banks of the Nogat River in Zeyervorderkampen (Kreis Elbing in Grosses Werder). At the time of the establishment of Freie Staat Danzig in 1920, the farm was the first farm inside of the Polish corridor as defined by the victorious allies of WW1.

Richard inherited the farm from his parents (Michael and Adelgunde) in 1920, the year of his and Frieda’s marriage. The 50 hectare Senger farm grew apples, cherries, plums, sugar beets, rye, and raised ducks, chickens, cows, pigs. During the Second World War, additional crops were grown as a requirement of the German government, these included rapeseed, poppies and wheat.

Luise und Erich Senger circa 1927 Both Erich and Luise were born on the farm; Erich in 1921 and Luise in 1923. Their births occurred during the hyper-inflation years of the Weimar Republic. The hyper-inflation was so bad in 1923 that it cost Richard and Frieda and entire wheelbarrow full of money to purchase a pacifier for Luise.

Luise and Erich were baptized at the Zeyer Evangelishe Kirche (Lutheran); Herr Doebel was Luise Senger’s godfather.  Later Herr Doebel became an early member of the National Sozialistische Deutsche Arbeiters Partei (NSDAP, Nazi); ultimately he was to become disillusioned and was imprisoned for his opposition to the NSDAP. It is believed that he served more than 5 years for his opposition (we continue to seek hard information on this event).

Luise Senger circa 1938- Zuhause2 From the age of 14, Luise Senger lived with her Onkel Robert and Tante Olga in Elbing on 58 Wasserstrasse (today: Wodna 58, Elbląg, Elblag, Polska) . In Elbing, she attended the Elbing Handelsschule. Robert & Olga Senger owned a small Gasthaus and store on the waterfront of the port of Elbing. Luise had a small room above the Gasthaus. The Senger Gasthaus had 4 guest rooms and was described as being ‘plain’ but friendly. During her years in Elbing at the Handelsschule, Luise used to take long walks to a nearby park (in the city); this is where she watched and ultimately met some of the musicians and other members of the ‘artists’ community who befriended her. Some of these same “artists” were to protect Luise when they met once again, this time in Munich during the final collapse of the Third Reich.

Robert Senger Familie circa 1942- Elbing “Onkel Robert and Tante Olga” were the family’s city dwellers. Throughout Luise’s youth, Luise and Erich Senger used to “smuggle” small amounts of food (fruit, wheat etc) from the Senger farm to Onkel Robert’s family, so as to avoid paying taxes to the government.  One time, Onkel Robert reversed the trend and sent a bunch of bananas to the Richard Senger family in Zeyervorderkampen as a treat; Luise refused to even try the bananas; she had never seen anything like them before!

During the first years while Luise was living with Onkel Robert’s family in Elbing, her cousin Erika and Erika’s husband (Otto Grawert) and their son Karl-Otto came to live with the Robert Senger family. The Grawert’s came from their home on the Dutch border on a doctor’s recommendation. Erika, Robert and Olga’s daughter, had a severe case of TB and the cold, moist air of Elbing was supposed to help her heal. Erika especially enjoyed the Gasthaus and the customers who frequented it. She and Luise became very close friends.

From 1937 through much of the second world war (WW2), the Richard Senger farm was quite successful. The daily routines continued; the work was hard and the crops were quite good.

Familie Richard Senger 1939 Damals Senger Farm - Tommy the English PoW circa 1942 During the war years, the Sengers were required to host English prisoners of war.  One PoW stayed the entire war; his name  was Tommy (last name unknown). He had been captured at Dunkirk and arrived in Zeyervorderkampen at the age of 17.  Tommy remained with the Sengers up until the time the Russians took possession of the farm in 1945.  He escaped just ahead of the advancing Soviets and Poles by foot towards the North Sea (following the route recommended to him by Richard Senger).

Once the war began, Richard’s son, Erich, fought in the Deutsche Luftwaffe as a rear-gunner in a Stuka. He fought and was shot down on both the Eastern (including Georgia and Stalingrad) and Western (France) fronts. In 1944, Erich was taken prisoner by the British when his plane was shot down over France (it is believed). By the early 1940′s Richard’s daughter, Luise, was a administrative aide and Lieutenant in the Luftwaffe, ending the war assigned to Luftkommando 7 München (air defense Munich).

With all of Zeyer’s young people at war, the farm was managed and operated by the two ‘closest’ Senger brothers (Richard and Rudolf) and Richard’s wife Frieda and Frieda’s sister Erna. Finally in March/ April 1945, the family lands and property were confiscated by the Russians. Richard, Frieda, Rudolf Senger und Erna Recht Zuhause 1942

composite of verbal stories related by Luise Senger Rabideau to her children Linda & Mark

Richard Senger- The Long Road

In late winter of 1944/45, the Senger’s farm was overrun and occupied by a command of the advancing Russian armies.  The family furniture and possessions were stolen by non-Germans;  the lives and history of the Senger family were unalterably, irretrievably changed.

Only the Senger farm and two other farms in the village of Zeyervorderkampen remained standing following the Soviet invasion and bombardment and artillery attacks which accompanied the destructive attack.  Ultimately, the Senger farm was left as the sole ‘undamaged’  farm in Zeyervorderkampen. At first, the farm was used to house Soviet commanders; ultimately, possession of the farm, lands, buildings and few remaining possessions were given over to a Polish family.

By the middle of 1945, it was no longer the Senger family farm and lands. The farm had been confiscated by the occupying communist troops and retribution was never offered by either the invading armies or subsequent settlers; nor was any accepted by Richard when it was finally offered by the post-war German Federal Republic government. To his mind, there was simply no compensation adequate to cover the loss of his family’s lands and history. Ultimately, the German government did provide Richard a pension for both his WW1 and WW2 ‘participation’.

Personalausweis Richard Senger -front

Having lost ownership and possession of his farm to the Russians in 1945, Richard was forced, at gun point and under explicit threat of death,  to work as an involuntary servant (knecht) or ‘slave’ on his long-time farm. During this time, his wife, Frieda, was captured, incarcerated, and forced by the Russians to leave their home and was interred as a slave laborer in the Gulags of the Central Asia in Chelyabinsk ITL (Work Improvement Camp). Frieda was arrested and enslaved by the Soviet Army on March 17, 1945 (Her 47th birthday was two days later on 19 March 1945.). These hardships and travails were to continue for more than two years.

During this same time period, unbeknownst to Richard, his son (Erich Senger) was interred in an English prisoner of war camp; his daughter (Luise) had survived the war’s end and was working in the American Zone of Germany, in Bavaria.

Richard Senger 1947 Finally one day in June of 1947, at the age of 68, Richard could tolerate his situation and servitude no longer.  He resolved to leave or die trying. To his mind he had nothing to lose; so far as he knew he had already lost everything except his life.  He packed his few papers and possessions into a coffee can and set off on foot, to reach the West German border.  As he left what had been his farm, Russian soldiers shouted, pulled their rifles, took aim at his back, and threatening to kill him. Unwilling to suffer his situation any longer, he walked on into his uncertain, unknown future.

He trekked alone on foot across ‘the new’ communist Poland, and then through the ‘new’ communist East Germany. During the weeks and months he walked, he survived by eating uncooked potatoes and vegetables he gleaned from harvested fields. In Poland, his official identification papers and bank books were confiscated by ‘officials’ at the checkpoints he encountered. Finally after an almost 600 mile ordeal, Richard arrived at Murnau in Bavaria (the American Zone).

Shortly after his arrival in Bavaria, Richard began a search for his son Erich via open letters he placed in German newspapers. He only searched for his son Erich because he thought Erich might have survived the war; he was certain that Frieda (Richard’s wife) had died in the Gulags and that Luise (Richard’s daughter) had been ‘lost’ in the final defense of Munich (where Luise was serving as a Lieutenant in Munich’s Air Defense with Deutsche Luftwaffe- Luftkommando 7.). Fortunately, Erich, having returned from his incarceration as a British (Prisoner of War) PoW in 1947, read one of his letters and they were reunited.  During late 1947, Luise found and rejoined her family through the good offices and assistance of her employer- the American Army.

Late in 1947, his wife, Frieda weighing a mere 60 pounds, returned from her two plus year ordeal in the Russian gulags. Miraculously, the family had found each other.

Along with their son Erich, the Sengers built a new life for themselves in Bavaria. While in 1950, Luise went on to live with her American husband (Fred Rabideau) and their soon-to-be new family in the United States.

a composite of verbal stories related by Luise Senger Rabideau to her children Linda & Mark, as well as Russian, German and American Documentation

Senger Family

The Senger family had lived in Kreis Grosses Werder area of West Prussia since at least the late 1600′s. Both 20th Century World Wars took a heavy toll on the entire ‘clan’.  Many family members and all the Senger lands and possessions were either destroyed or taken.

The those who were not killed in the fighting were forced to leave their homes as a result of the WW2 allies ethnic cleansing pograms following the defeat of Germany.  Along with as many as 12 million other Germans the Sengers were either force marched to work in Russian labor camps or left behind to work as slaves on their own lands.

Finally ending up in Bavaria with none of their possesions except their lives… the Richard Senger family were among the fortunate ones, they found each other and survived.

Zeyer- das Ende

This article has been translated and reworked with family events.

Erinnerungen eines Amtsvorstehers des Amtsbezirkes Zeyer.
Johannes Jahn, Landwirt und Hofbesitzer in Zeyersvorderkampen.

Der Amtsbezirk Zeyer lag in der nordöstlichsten Ecke des Freistaates Danzig, im Kreis Großes Werder und umfasste die Ortschaften Zeyer, Stuba und Schlangenhaken. Er zog sich entlang der Nogat, beginnend bei der Ortschaft Einlage bis zur Mündung der Nogat in das Frische Haff. Das Gesamtareal betrug etwa 2510 Hektar Davon fielen auf Zeyer 480 Hektar, Stuba mit der Ortschaft Neudorf circa 610 Hektar,Zeyersvorderkampen circa 1020 Hektar und Schlangenhaken 400 Hektar Die Gesamteinwohnerzahl betrug etwa 1735 Einwohnen deutscher Abstammung und Herkunft. Die Bevölkerung gehörte ausschließlich der Landwirtschaft und der damit verbundenen Berufe.

Die Höfe befanden sich bis 1945 in gutem Zustand. Die Größe der landwirtschaftlichen Grundstücke lag durchweg im Mittel —und Kleingrundbesitz.

Besonders günstig lagen die Verhältnisse in Zeyersvorderkampen, wo die größeren Betriebe dem Herdbuch angehörten und seit längerer Zeit Raps- /Weizen und Zuckerrübenanbau betreibe.

Während Zeyer und Stube geschloßene Ortschaften bildeten, waren Zeyersvorderkampen und Schlangenhaken sogenannte Streusiedlungen. Zeyer ist im Amtsbezirk als die älteste Siedlung anzusehen.
Nach einer Schulchronik die Besiedlung bereits im Jahr 1200. Danach folgt die Ortschaft Stuba. Zeyersvorderkampen, das aus mehreren Inseln des Nogatdeltas bestand, ist erst wesentlich später,um 1730 besiedelt worden.

-1-

Völliges Neuland war die Ortschaft Schlangenhaken, die erst um 1929 aus Strauchkampen an der Nogatmündung durch die Initiative des Danziger Senats entstand und besiedelt wurde.

Von ausschlaggebender Bedeutung für die landwirtschaftlichen Betriebe im Amtsbezirk war die Milcherzeugung.

Eine noch während des Krieges auf das modernste ausgebaute Molkerei im Privatbesitz, befand sich in Zeyer, während eine zweite sich als Genossenschaftsmolkerei sich in Zeyersvorderkampen befand. Eine dritte Molkerei war in Stube, die während des Krieges stillgelegt wurde und die Lieferanten Zeyer zugewiesen.

Auf kaufmännischem Sektor gab es in der Ortschaft Zeyer vier Geschäfte mit Kolonialwaren—und Materialwaren. Davon eine mit Mühle(Wind) und Landwirtschaft, eine mit Gasthausbetrieb-Bäckerei und Landwirtschaft, eine mit Textil—Schuhwaren und- Kurzwaren, eine Bäckerei und Landwirtschaft und ein weiteres mit Gasthaus und Landwirtschaft.

An gewerblichen Betrieben waren in Zeyer eine Molkerei, eine Fleischerei; eine Stellmacherei, eine Schmiede und zwei Korbflechtereien vorhanden. An öffentlichen bezw. staatlichen Gebäuden gab es in Zeyer zwei Schulen
zwei Zollbeamtenhäuser, ein Postamt ein Pfarrhaus sowie drei Gemeindehäuser und ein Spritzenhaus.

Die zu Zeyer gehörende Kirche lag auf der anderen Seite der Nogat im Kreis Elbing. Sie wurde im Verlauf der Kampfhandlungen am 3.2.1945 in Brand geschossen, Zeyersvorderkampen hatte eine Molkerei,drei Gastwirtschaften davon zwei mit Kolonial-und Materialwaren und Landwirtschaft und eine mit Schmiede. Öffentliche Gebäude:Eine Schule, fünf Gemeidehäuser und eine Spritzenhaus.

-2-

Am 21.1.1945 erreichten die ersten russischen Panzer überraschend das 8 Km entfernte Elbing und die Bevölkerung des Amtsbezirks Zeyer erhielt nachts vom Landratsamt Tiegenhof die Aufforderung zur sofortigen Räumung. Obwohl die Räumung theoretisch vorbereitet war, kam es nicht zu dem angeordneten Treck über die Weichsel, da am frühen Morgen sämtliche Chausseen von der flüchtenden Bevölkerung überlaufen und verstopft waren. Zum anderen konnte sich die Landbevölkerung nur sehr schwer zum Verlassen ihrer Höfe entschließen. Außerdem bildete die deutsche Wehrmacht entlang des Elbingflusses sofort eine Front, hinter der sich die Bevölkerung einstweilig sicher fühlte. Lediglich die Bevölkerung von Zeyer und Stuba setzte sich nach Zeyersvorderkampern und Schlangenhaken ab.

Inzwischen wurde der gesamte Viehbestand durch Räumkommandos abgetrieben und auch die Getreidevorräte abgeholt.Es blieb nur dort was zur Ernährung der Bevölkerung für kurze Zeit notwendig war.

Die Pferdebestände übernahm die Wehrmacht. Bei den einsetzenden Stellungskämpfen hielt sich die Zerstörung der Gebäude in Zeyer in Grenzen. Es brannten lediglich 3 Grundstücke nieder. Allerdings erlitten sehr viele Gebäude erhebliche Schäden durch Artillerie-und Bordwaffenbeschuss. Die größten Schäden sind erst nach der Besetzung durch Russen und Polen entstanden.

Inzwischen war für die Zurückgebliebenen an ein Wegkommen nicht mehr zu denken,da der Russe bereits durch Pommer zur Ostsee durchgestoßen war.

-3-

Am 8.3.45 war die deutsche Wehrmacht gezwungen die Stellungen an der Nogat aufzugeben, wodurch die zurückgeblieben Bevölkerung gezwungen wurde sich bis auf die Frische Nehrung zurückzuziehen, wo sie mit Schiffen, zumeist nach Dänemark gebracht wurde Ein kleiner teil in Zeyer konnte sich nicht entschließen die Heimat zu verlassen und erwarteten den Einmarsch der Russen.

Es waren zumeist Arbeiterfamilien und alte Leute.Aber auch einige Bauernfamilien.

Auf die Aussagen einer Reihe von diesen die nun die folgende Zeit überlebten und später von den Polen ausgewiesen wurden stützen sich folgende Angaben. Nach dem Einrücken der Russen in Zeyer am 9. 3. 45 wurde die gesamte dagebliebene Bevölkerung zusammen getrieben.

Alle Männer zwischen 16 und 60 Jahren wurden in Richtung Osten abtransportiert.

Durch brutalste Behandlung sind durch Vernehmungen eine Reihe zu Tode gequält worden. Schon bald nach dem Einrücken der Russen ereigneten sich in Zeyersvorderkampen die ersten Morde. Ohne ersichtlichen·Grund wurden die Landwirte Franz Thießen(7O Jahre) und Adolf Block erschossen. Später fand man die Leichen von Hulda Janzen und deren Tochter Klara Eichhorn mit ihrem 1 Jahr alten Söhnchen, sowie die Leichen des Ehepaare A. Mierau. Weiter fielen den Russen zum Opfer, die 18 Jahre alte Christel Wichert, sowie Anna Braun Zeyersvorderkampen und die vierköpfige Familie des Bauern Fritz Dudenhöft.

Sämtlich dagebliebenen Frauen wurden ein Opfer der russischen Willkür und mussten es bleiben bis zum Abzug der russischen Truppen.

Die übrige Bevölkerung wurde nach Elbing verjagt und versuchte sich dort irgendwie zu ernähren. Spurlos verschwunden ist das Ehepaar Rathke Zvk.

- 4 -
Die russischen Truppen zogen ab und die ersten Polen zumeist abenteuerliches Gesindel zogen ein. Sie plünderten restlos die Häuser von dem aus was die Russen noch da gelassen hatten. Die Russen hatten alles noch lebende Vieh und die besten Möbel mitgenommen. Ackergeräte und Maschinen wurde von den Polen zusammen getragen, verschachert und verschleppt. Weichsel und Nogatdeiche waren gesprengt und dadurch das ganze Land unter Wasser gesetzt. Die Russen hatten nach Bedarf Brücken und Laufstege gebaut und hierzu das Material aus den beschädigten Gebäuden und Ställen geholt. Unter den Polen ging die Verwüstung der Gebäude weiter. Da kein Heizmaterial vorhanden war haben sie leer stehende Gebäude abgebrochen.

Nach Berichten standen viele Häuser ohne Fenster und Türen da. Auch weitere Menschenverluste durch Selbstmorde waren zu beklagen. Die Deutsche Bevölkerung lebte in Polen unter denkbar schlechten Verhältnissen,bei völlig unzureichender Ernährung musste sie täglich Schwerstarbeit verrichten und waren schweren Misshandlungen ausgesetzt.

Die Deutschen waren vogelfrei. Man konnte mit ihnen machen was man wollte. Ebenso brutal wurde 1947 die Ausreise eingeleitet.

Alte, hinfällige Leute, Frauen mit kleinen Kindern, mussten 15 Km nach Tiegenhof gehen,wo sie bei strengem Frost in offenen Bahnloren verladen und nach Marienburg gebracht wurden von hier aus ging die Fahrt in die Ostzone wo die Ausgewiesenen zumeist in der Nähe von Halle untergebracht wurden. Alles Gepäck das über 30 Pfund wog wurde ihnen in Tiegenhof abgenommen. Eine Reihe der Ausgewiesenen hat die Strapazen nicht überstanden und ist gestorben.

In den Ortschaften wurden Kolchosen gegründet weil die Polen nicht in der Lage waren die Ländereien zu bestellen.
- 5 -

Enhanced by Zemanta

Endkampf um Ostpreußen

Source document may be found at: The Real Blaze source has been removed
Die Panzerabwehrschlacht südlich Gumbinnen

von Oberstleutnant a. D. W. Salomon

Die Panzerabwehrschlacht war für den Kreis und die Stadt Gumbinnen von höchster Bedeutung. Sie vereitelte den Plan der Russen, durch einen Umgehungsvor­stoß über Nemmersdorf—Branden (Ischdaggen) nach Mallwen (Mallwischken, Kr. Pillkallen), Gumbinnen einzukesseln. Ein geglückter Vorstoß hätte viele Gumbinner Landsleute in die russische Gefangenschaft gebracht.

Schlacht von Gumbinnen

Schlacht von Gumbinnen (Photo credit: Wikipedia)

More

Richard Senger -90th Birthday

Richard Senger,

einst Bauer in Westpreußen, feierte 90. Geburtstag

Richard Senger 1969

Schwifting(m).
Schnittblumen, Blumen­schalen, köstliche Getränke und weitere Prä­sente schmücken das Wohnzimmer im Hause ‘der Familie Senger in der Schwiftinger Sied­lung. Vor wenigen Tagen feierte der „Se­nior” des Hauses, Opa Richard Senger, sei­nen 90. Geburtstag. Anlaß genug für dieMitbürgerschaft, um Schwiftings derzeit altesten Mitbürger zu ehren und zu erfreuen, ihm ‘ die herzlichsten Glückwünsche für den weiteren Lebensabend mitzugeben.

Richard Senger stammt aus Westpreußen. In seinen Adern fließt urwüchsiges bäuerli­ches Blut. Am 2. Februar 1879 wurde er in Zeyersvorderkampe bei Danzig geboren. Wie seine Eltern Bauern waren, so wurde auch Richard Senger Bauer, um einmal das Erbe seines Vaters, einen Stättlichen Hof, zu über­nehmen. Mit mehreren Geschwistern wuchs der Jubilar in seinem Heimatort, der über 40 ansehnliche Bauernhöfe zahlte, auf. Im Jahre seiner Eheschliesung, 1920, übernahm er von seinen Eltern den Hof, um ihn mustergültig, in zäher, unermüdlicher Arbeit und in Verbundenheit zur heimatlichen Scholle weiterzuführen und bewirtschaften. Seine Gattin Frieda schenkte ihm 2 Kinder, einen Sohn und eine Tochter. Ueberstand Richard Senger den ersten Weltkrieg als aktiver Teilnehmer heu und gesund, so karnen mit dem zweiten Weltkrieg und den Nachkriegs­jahren schwere Zeiten auf ihn zu. Im Herbst 1944 besetzten die vorrückenden Russen Ost- und Westpreußen, auch der Hof von Richard Senger wurde von den sowjetischen Truppen beschlagnahmt. Senger selbst muß­te als Knecht auf seinem eigenen Anwesen arbeiten. Seine Gattin wurde von den Sowjetzt in ein Arbeitslager hinterm Ural ge-steckt, von wo sie erst 1947 in die; Heimat zurückkehren durfte. Ohne von den Schick­sal seiner Familie etwas zu wissen, machte sich Richard Senger eines Tages auf, von seinem Hof zu fliehen und die deutsche Grenze zu erreichen. Er konnte es nicht mehr ertragen, als einstiger Hofbesitzer von den Russen als gedemütigter Knecht auf eigenem Besitz behandelt zu werden. Im Alter von 68 Jahren begab sich Senger, stets rüstig auf seinen Füßen, auf den Marsch, der ihn über Polen und Schwerin nach Westdeutschland und dort nach Murnau am Staffelsee führte. In Polen sind ihm dabei sämtliche Ausweis-und Wertpapiere, darunter auch die Spar­kassenbücher, abgenommen worden. Richard Senger war aber unverzagt und fand dann im Oberbayerischen wieder eine feste Wohn­stätte. Die Tochter, die heute in den USA verheiratet ist, bemühte sich damals erfolg­reich um die Wieder-Zusammenführung der Eltern. Im Jahre 1963 siedelten Richard und Frieda Senger von Murnau nach Schwifting über, wo die Familie des Sohnes, der auf dem Tower des Flugplatzes Penzing tätig ist, ein Eigenheim erbaut hat. Unter der Obhut von Sohn und Schwiegertochter verbringt der Jubilar mit seiner Gattin nun einen ge­ruhsamen ebensabend.

Zum 90. Geburtsfest stellten sich auch Bür­germeister Kaindl, zweiter Bürgermeister Nuscheier und der evangelische Pfarrer Uhl mit Gattin als Gratulanten ein, um die of­fiziellen Glückwünsche zu überbringen. Das „Landsberger Tagblatt” schließt sich die­sen Gratulanten herzlichst an.

Februar 1969. „Landsberger Tagblatt”

Willi Wedhorn

ZUM GEDENKEN

Willi Wedhorn about 1944-2 Willi Wedhorn about 1944
Nachname:            Wedhorn
Vorname:            Willi
Dienstgrad:            Unteroffizier
Geburtsdatum:            26.03.1923
Geburtsort:
Todes-/Vermisstendatum:        15.04.1945
Todesort: Willi Wedhorn ruht auf der Kriegsgräberstätte in Futa-Pass (Italien). Endgrablage: Block 8 Grab 754

Nähere Informationen zu diesem Friedhof erhalten Sie hier.

Information on the battle in which Willi died may be found Wikipedia.


Volksbund Deutsche Kriegsgräberfürsorge e.V.
Bundesgeschäftsstelle
Pressereferat
Werner-Hilpert-Straße 2
D 34112 Kassel
Telefon    (0561) 7009-0
Telefax    (0561) 7009-270
E-Mail     [email protected]

Erich Recht

Eric Recht about 1943

ZUM GEDENKEN


Name: Erich Recht
Dienstgrad: Gefreiter
geboren: 12.02.1924, Tattamischken
Truppenteil: 1./Pi. 198
Erkennungsmarke: -1-Marsch Komp.Eisb.Pi.Ers.Btl.4
Todestag: 09.09.1944
Todesort: Raum Vallecchio
Bestattet: Gem.Montecolombo-Ca Menghino/Forli Feldgrab
Umgebettet nach: Futa-Pass / Italien
Block: 48
Grab: 815 821

Futa-Pass ist die größte deutsche Ehrenstätte des Zweiten Weltkrieges in Italien, auf der über 30 660 deutsche Gefallene ihre letzte Ruhestätte gefunden haben. Der weitaus größte Teil der dort Bestatteten ist in den vom Herbst 1944 bis zum April 1945 andauernden Kämpfen gefallen, die zwischen Carrara am Ligurischen Meer und dem Raum von Rimini an der Adria stattfanden. Die Gefallenen wurden von dem erfahrenen Fachpersonal des VOLKSBUNDES aus Feldgräbern und Gemeindefriedhöfen der umliegenden Provinzen auf den Soldatenfriedhof Futa-Pass umgebettet. Die Ehrenstätte wurde am 28.06.69 im Rahmen einer Einweihungsfeier der Öffentlichkeit übergeben.

Information on the battle in which Erich died may be found Wikipedia.


Volksbund Deutsche Kriegsgräberfürsorge e.V.
Bundesgeschäftsstelle
Pressereferat
Werner-Hilpert-Straße 2
D 34112 Kassel
Telefon    (0561) 7009-0
Telefax    (0561) 7009-270
E-Mail     [email protected]

Enhanced by Zemanta

Egon Recht

Egon Recht about 1941

ZUM GEDENKEN


Nachname:            Recht
Vorname:            Egon
Dienstgrad:
Geburtsdatum:            23.09.1922
Geburtsort:
Todes-/Vermisstendatum:        01.07.1944
Vermißtort/Todesort:            Mittelabschnitt

Nach den uns vorliegenden Informationen ist die o. g. Person seit 01.07.1944 vermißt.

In einem Gedenkbuch haben wir den Namen und die persönlichen Daten des Obengenannten verzeichnet. Sie können gern einen Auszug bei uns bestellen.


Volksbund Deutsche Kriegsgräberfürsorge e.V.
Bundesgeschäftsstelle
Pressereferat
Werner-Hilpert-Straße 2
D 34112 Kassel
Telefon    (0561) 7009-0
Telefax    (0561) 7009-270
E-Mail     [email protected]

Enhanced by Zemanta

Albert Senger

Albert Senger

ZUM GEDENKEN


Nachname:     Senger
Vorname:     Albert
Dienstgrad:     Reservist
Geburtsdatum:     27.05.1888
Geburtsort:     Zeyervorderkampen
Todes-/Vermisstendatum:     03.12.1914
Todes-/Vermisstenort:

Albert Senger ruht auf der Kriegsgräberstätte in Noyers-Pont-Maugis (Frankreich). Endgrablage: Block B Grab 2148

Nähere Informationen zu diesem Friedhof erhalten Sie hier.


Volksbund Deutsche Kriegsgräberfürsorge e.V.
Bundesgeschäftsstelle
Pressereferat
Werner-Hilpert-Straße 2
D 34112 Kassel
Telefon    (0561) 7009-0
Telefax    (0561) 7009-270
E-Mail     [email protected]

Adolf Senger

Adolph Senger Adolf Senger Gefallen 20-July-1915 Adolf Senger was the tenth (10th) of Michael Senger’s and Adelgunde Kiel’s 13 children.  He was the second of their sons to give his life in World War 1.

Based upon the small amount of information available in the “Deutsche Verlustlisten”, I believe my great uncle fought with:

  • The 75.Infanterie-Brigade 1. Masurisches Infanterie-Regiment Nr. 146 III. Bataillon 9. Kompagnie

In July of 1915, units of this organization were engaged with the enemy (Russia) on the Eastern front in what is known as the  Gorlice-Tarnów Offensive (if you are interested in films of the offensive, numerous are available on YouTube).

To date, we have not found any indication of a military grave for my Uhr Onkel Adolf.  We hope some day to find his resting place.

 

 

%d bloggers like this: