Posts by Mark Rabideau:
Misc. Prussia & Poland
Poland 1799
Übersichtskarte von Mitteleuropa- Kowno- 1899
http://many-roads.com
Pietzkendorf
Recently I received an set of email messages from a very helpful reader (Vielen dank, Hans!). I have taken a risk and translated the gist of his correspondence into English. I have blended his materials along with my research to reconstruct a view of Pietzkendorf. I will add more information as it comes to light. Hopefully this “accumulated view” will paint a small picture of what Pietzkendorf once was… the neatly mown fields of today’s Poland not withstanding.
In days gone by, Pietzkendorf residents attended schools and Churches in nearby Ladekopp. The population was small, just a few families and homes were located in the village. The area was peopled largely by simple farm families. The Pietzkendorf, and Ladekopp area had been settled by German families as long ago as the 1500s. To quote Gameo:
By 1772 there were some 400 Holländerdörfer established in the Vistula region, but not nearly all were occupied by Mennonites or by Dutch settlers. Felicia Szper (p. 110) lists for 1676 the following villages as “Holländische Hufen” in the two Werders of Marienburg occupied by Dutch Mennonites: Platenhof, Tiegenhagen, Tiegerweide, Reimerswalde, Orlofferfeld, Pletzendorf, Orloff, Pietzgendorf, and Petershagenerfeld.
Horst Penner lists for the 18th century the following villages with a predominantly Mennonite population: Altebabke, Altendorf, Beyershorst, Blumen-Ort, Einlage, Freienhuben, Glabitsch, Gross-Plehnendorf, Gross-Walddorf, Halbstadt, Herrenhagen, Heubuden, Klein Mausdorf, Kozelicke, Ladekopp, Marienau, Neuendorf, Neunhuben, Orloff, Orlofferfelde, Petershagen, Pietzkendorf, Poppau, Pordenau, Reimerswalde, Rosenort, Rückenau, Scharfenberg, Schönhorst, Schönsee, Schmerblock, Schönau, Tiege, Tiegenhagen, Tiegerweide, and Wotzlaff.
The villages located on the Vistula were also characterized by being established in swampy areas that had to be drained. Ditches and canals led to the river at the elevated end of the land. Homes were located along the street, which at times followed the windings of the river. Villages established according to the old “German right” did not have the residence, barn, and shed under one roof, as did the Dutch villages, in which the barn was directly connected with the residence and the shed was attached to the barn, the whole in some cases forming a triangle. At some places the dwelling had an addition for the retired parents called Endenkammer. The porch added to this structure in many cases was of Prussian and not Dutch background.
In some instances the land of each farmer adjoined his yard. This would indicate that the pattern was related to the “Hufendörfer” practice. [...] This village therefore more nearly resembled a Hufendorf. However, it developed peculiarities of its own. For this reason it is best to identify this type of village simply as Holländerdorf.
The streams and nearby river provided swimming activities for those from nearby villages and towns such as Ladekopp. It was a green, verdant area with trees, water, and a very wet environ (the area was 4-12 feet below sea level, even then). Windmills pumped water from the ground and into the drainage streams, keeping the land reasonably dry and arable. When the lowering of the ground water levels by German settlers began some 500 years ago, the main mechanical assistance was provided by windmills. Windmills provided the power to operate water wheels (early simple pumps) to scoop water from the lowest and wettest lands moving it up to areas behind constructed dikes.
In the early 1900s, steam engines in `kalteherberge` performed this task and replaced the original windmills. Toward the end of the Second World War (1945), the entire area was flooded in a valiant but vain attempt to slow and repulse invading Russian artillery and tanks. Today the area is again ‘nearly’ dry but it is much lonelier and emptier than before. The entire village of Pietzkendorf is gone except for its cement roads (see photo below).
The name of the village itself is derived from an old German word “pietzker”. In German, a Pietzker is a member of the fish-family ´schmerle´ which in English is known as ´loach´. Pietzkers are a tasty, flavorful fish that lives in the mud or muddy water of a slow moving river. The Linau running through Pietzkendorf is just such a river. The Pietzkers, in days gone by, were plentiful.
The residents of pre-World War 2 Pietzkendorf attended churches in Ladekopp; Roman Catholics, Lutherans and Mennonites, alike. My family (Recht und Wedhorn) attended the Lutheran Church (Evangelishe Kirche) in Ladekopp. I have found both records of Recht and Wedhorn family births and weddings in the ev. Kirche Ladekopp.
It is worth mentioning that there was at least one Baptist family in Pietzkendorf; almost every Sunday, they bravely and devotedly walked nearly 12 kilometers through Ladekopp to the Baptist congregation in Neuteich. Their names are lost in the mists of time.
Pietzkendorf bei Ladekopp Foto
Milchbude Lage und Pietzkendorf Landkart
The following photos provide images of the area that used to be Pietzkendorf as it appeared in 2010. This is the same area where Frieda Senger was born and raised in the early 1900s. Today nothing remains of the buildings and village that was Pietzkendorf.
Handkarte Gross
Handkarte Gross
German Settlements 800-1400
German Settlements 800-1400
German Orders Hanse- 1400
German Orders Hanse- 1400
Germanien 2.Jahrhundert
Germanien 2.Jahrhundert
Garnison Karte von Mitteleuropa- 1897
Garnison Karte von Mitteleuropa- 1897
Elbing Area Maps
Elbing
Elbing und Marienburg -1922
Elbing Stadtplan-1
Elbing Stadtplan-2
Elbing- 1882
Elbing Stadtplan 1901
Elbing Innenstadt-1910
Elbing- Speicher Insel
Elbing- 1937
Elbing- 1944
Elbing-Wormditt-Mohrungen
Danzig
Übersichtskarte von Mitteleuropa Danzig- 1902
Danzig
Gebiete Freie Staat Danzig
Danzig-Westpreusssen
Danzig- 1886
Danzig- 1910
Danzig- 1910(2)
Danzig- 1918
Danzig- 1932
Danziger Gebiet
Danziger und der Weichselkorridor
Bromberg
Bromberg
Pomerania, Marcha, Prussia
Pomerania, Marcha, Prussia
North America- 1704
North America- 1704
New Netherland
New Netherland
New Netherland- 1656
Novi Belgii Novæque Angliæ (Amsterdam 1685)
Nieuw Nederland
Nieuw Nederland (2)
Vooght-Pas-kaart vande zee kusten van Niew Nederland
New Amsterdam
<
New Amsterdam 1660- Dukes’ Plan
New Amsterdam 1660- Spier
New Amsterdam 1660- Fulkerson
British Colonies
British Colonies 1763-1776
Europe- Medieval Commerce
Europe- Medieval Commerce
Europe- 1815
Europe- 1815
Europe- 1808
Europe- 1808
Europe- 1740
Europe- 1740
Europe- 1648
Europe- 1648
Europe- 1560
Europe- 1560
Europe 800 to 1400
Europe- 814
Europe- 900
Europe- 12th Century
Europe- 1360
Europe- Great Schism -1378
Europe- 15th Century
Central Europe & Baltic Region
Ancient-Germania
Germanic Roman Kingdoms- 486
Baltic Region- 1000
Baltic Region- 1400
Baltic Region- 1478
Baltic Region- 1617
Baltic Region- 1701
Baltic Region- 1809
Central Europe- 980
Central Europe- 1547
Central Europe- 1786
Central Europe- 1812
Central Europe Religions- 1618
Imperial Circles- 1512
Quebec & New France Maps
Carte particulière du Fleuve Saint Louis
Lacolle Quebec- 1740
“La Rivière à La Colle” from the 1740 “Map of Lake Champlain from the Fort of Chambly to the ‘pointe à la Chevelure’” drawn by Chaussergros de Lery.
Carte de l’Amerique 1681
French Indian War
Lower Canada By William Sax 1829
New France 1556
New France 1613
New France date unknown
Quebec 1894
Quebec Plan 1882
TheNews@ManyRoads- 29 Nov 2009
This week has been fairly busy at ManyRoads some of the highlights include:
- I have reformatted the layout of all of download libraries. Given the number and diversity of document types we have on ManyRoads, it was getting very hard to access and find things. Hopefully the new approach is better. Please use the contact form on our site to let me know if you run into problems with the new layout.
- East/West Prussian Addressbooks have been given their own page.
- Numerous ‘newly discovered’ Deutschen Vertriebene stories have been added to the site.
- A Prussian/German Map Gallery has been added. Currently the maps are all from Prussia & Germany. They will be augmented with separate pages from Quebec, Iowa, and the NE United States.
- A significant number of source materials involving Quebec and Iowa have been uploaded to our libraries as have documents from the former Danzig, and Elbing areas.
- On the genealogy front, I have managed to identify another ancestor in the Saenger family. We are now nearing the advent of the 1600′s for that branch of our tree.
- The ManyRoads site had been being leeched upon by numerous unwanted Chinese and Nigerian websites. In order to prevent these undesireables from consuming all of our bandwidth, I blocked all sites from the People’s Republic of China, Nigeria, Macau and VietNam. I apologize to any of the good folks in those countries who might be interested in German/Prussian and North American/ Quebecois genealogy. See here for more information on how to do this for your sites.
I continue to seek pre-World War 2 era photographs from the area immediately around Elbing in West/ East Prussia. Any pointers or help is greatly appreciated.
Die Flucht aus Ostpreußen- Elena Schlottau
Dieser Eintrag stammt von Elena Schlottau (*1991)
Ergebnisse eines Interviews mit Frau C. T.(*1937)
Die damals 7-jährige C. T. erzählt von der Flucht aus Wormditt im ehemaligen Ostpreußen.
Original Source (used under Fair Use Laws)
Das Leben in Ostpreußen kurz vor der Flucht
Ich bin damals in Wormditt aufgewachsen, im früheren Ostpreußen. Mein Vater wurde an der Front eingesetzt. Meine Geschwister und ich mussten bei meinen Tanten leben, weil unsere Mutter gestorben war. Einer meiner Brüder und ich sind bei Tante Anna aufgewachsen. Da sie in einer Metzgerei gearbeitet hatte, ist auch so manches Stück Fleisch, ohne dafür Lebensmittelmarken abgeben zu müssen, für uns abgefallen. In Erinnerung ist mir auch der große Weihnachtsbaum geblieben. Die Geschenke waren nur Kleinigkeiten. Es gab ja nichts mehr zu kaufen. Aber das Essen an den Weihnachtstagen war schon etwas Besonderes. Der Zeit entsprechend ging es uns verhältnismäßig gut.
Meine Flucht aus dem Memelland
Dieser Eintrag stammt von Jasmin Holtzendorff (*1991)
Ergebnisse eine Interviews mit Gertrud Radziwill (*1919)
(Please note that the original link is no longer functioning and that the source material has been removed from the source site.)
Ich wurde 1919 im Memelland als Deutsche geboren. Das Memelland liegt in Ostpreußen an der Grenze zu Litauen. Eigentlich war das Memelland immer Deutsch.1918 kamen die Franzosen bis 1923. Danach kamen die Litauer. 1939 wurden wir dann wieder Deutsch. Wir haben immer in Ruhe und Frieden mit den Litauern gelebt. Viele Behörden wie z. B. Zoll, Post, Polizei wurden von Litauern vertreten. Die Bahn war dagegen Deutsch. More
Flucht über das Haff
Dieser Eintrag stammt von Jacqueline Kayser (*1988)
Ergebnisse eines Interviews mit Anni (*1926)
Original Source (used under Fair Use Laws)
Anni, geboren im Jahre 1926, lebte zur Zeit der Machtergreifung Adolf Hitlers mit ihren Eltern und ihren Geschwistern auf einem Gutshof in der Nähe der Stadt Gumbinnen in Ostpreußen. Ihr Vater war dort als Gutsverwalter tätig. Gumbinnen war Bezirkshauptstadt und besaß damals rund 25.000 Einwohner. More
Unsere Flucht 1945
Dieser Eintrag stammt von Frau Schölzel
Original Source (used under Fair Use Laws)
Es war im Januar 1945 als uns gesagt wurde, wir sollten für 14 Tage 20 km entfernt bei meiner Schwester bleiben. Mein Mann und mein Sohn waren beim Militär, und ich war mit meiner 12 Jahre alten Tochter allein. More
Flucht 1945
Onkel Max und Tante Friedel
Dieser Eintrag stammt von Tatjana Littich
Original Source (used under Fair Use Laws)
Ich sehe sie noch davonfahren auf ihrem von einem lahmen Klepper gezogenen, hölzernen Kastenwagen, dem derzeitigen Transportmittel schlechthin. Vorn auf dem querliegenden Brett saß Onkel Max und Tante Friedel, im hinteren Teil des armseligen Gefährtes auf Säcken, in die gebliebene Habseligkeiten verstaut waren, hockte unsere Oma, die mit ihrer ältesten Tochter und deren Mann auf die Flucht ging – 1945 – aus einem kleinen Dorf in Schlesien. More
Die Flucht aus Ostpreußen- Lena Buck
Dieser Eintrag stammt von Lena Buck
Original Source (used under Fair Use Laws)
Ich habe Friedel H., die am 9. September in Ostpreußen geboren wurde, zu ihrer Flucht aus ihrem Heimatland befragt. Hier erzählt sie von ihren Erlebnissen: More
Die Flucht mit 500 alten und kranken Menschen von Rothenburg an der Neiße
Frau Strack
Original source (used under Fair Use Laws)
Mein Mann, Diakon des Rauhen Hauses in Hamburg, war bei der Wehrmacht. Ich leitete in Breslau ein Altenheim der Inneren Mission für 200 Personen, das, wie auch die Rothenburger-Anstalten, zum Verband schlesischer Altenheime gehörte. More
Flucht aus Ostpreußen- Nina Schrader
Eine deutsch-deutsche Familiengeschichte
Dieser Eintrag stammt von Nina Schrader (* 1982),
Wolfenbüttel.
Als im September 1945 die Russen von Osten immer näher an das Dorf Tilsit heranrückten, entschied sich auch die Familie der damals 15jährigen Hildegard, das Nötigste zusammenzupacken und die Flucht vor ihnen zu ergreifen. So machten sich Mutter, Vater und zwei von sieben Kindern, Hilde und ihre Schwester Gertrud, auf den langen und beschwerlichen Weg. Zwei Brüder, Franz und Kurt, waren dem Krieg zum Opfer gefallen. Die anderen bestritten die Flucht bereits eigenständig oder brachen schon früher mit eigenem Anhang auf. – Doch auch diese vier sollten bald getrennt werden! More
This week @ ManyRoads
As folks may have noticed, this week has been pretty busy. To summarize my activities, they break into two major groups “some that you see” and “some that you don’t”. More
Recent Changes
Lately I have added several new links to the Links directory and to our Online Library Reference Texts. Additionally I have been busy with the following:
- updating the post-1800 Church record available materials from the Zeyer ev. Kirche
- Ordered the final materials from the LDS Church for Zeyer ev. Kirche
- joined numerous Yahoo Groups on genealogy
- added a Guest Map – Visitor tracking function to this site
- transfer servers for this site and registered it under a new URL
- upgraded to version 2.8.6 of WordPress
Deutscher Zeitschriften in Elblag (Elbing)
Die sich in der Elbinger Bibliothek befindenden Zeitschriften und regionale Zeitungen auf Deutsch: More
Many Roads Theme
Our theme song…
Blowin’ in the wind (or How Many Roads)
is written by Bob Dylan, and sung here by one of our favorite groups, Peter, Paul & Mary.
Conversion! We are GREEN!
We apologize for the rough performance of the ManyRoads site during this time. Because of the increased use and traffic on our site we are transferring everything to a new server, rather than continuing to limp along on an old PC located in our basement. Aside from providing us with more space, we should have a considerably improved internet connection (our little home office DSL was just not up to the task).
We have provided for a redirect of our old address http://manyroads.info to the new site and address http://many-roads.com. Please note that you should change any RSS Feed from this site to reflect our new address. Otherwise you will miss out on exciting posts like this one!
Please use our contact page should you encounter any difficulties with our conversion. Hopefully things will be running more smoothly soon.
Site Guest Functions!
Enjoy!
ManyRoads Updates
Geschichte einer Flucht aus Heiligenwalde in Ostpreussen
Autor: www.heiligenwalde.de
25. Januar 1945
Heute musste meine Mutter mit mir und meinen 3 Brüdern das schöne Heiligenwalde verlassen. Mein Vater wurde in den letzten Kriegstagen noch zum Volkssturm eingezogen. Vorher hatte er mit seiner Landwirtschaft auch dafür Sorge tragen müssen, dass er in angemessenem Rahmen die Versorgung der Soldaten an der Front mit landwirtschaftlichen Lebensmitteln sicherstellte. More
Kriegs- und Nachkriegserinnerungen
Von Carl W. Gaede
Ich bin im Dezember 1936 in Kaiserslautern in der Pfalz in Deutschland geboren. Mein Vater war Offizier in der Infanterie des deutschen Heeres.
Mutter und Carl More
HELP: Deutsche Vertriebene- German Expulsions
Hello Readers,
Because of the great shortage of information and histories associated with the expulsions of Germans from Eastern Europe after World War 2, I am placing a call to anyone willing to share their family story with others.
Please contact me (use our contact page) with any histories that you may have from family members or elsewhere that involve the expulsion, flight or ethnic cleansing of Germans following the second world war. I will place the information you send (assuming it is not politically motivated) on the internet for others to view and share.
It is my hope to contribute a bit of our past in order to help others understand the unacceptability of and horrors associated with ‘ethnic cleansing’.
…mark
The Expulsion of Germans
Original Article (used within terms of Fair Use)
By Dr. Alfred de Zayas -The main speaker at the premiere of the documentary travelling exhibition ” In the Claws of the Red Dragon” in Pittsburgh [in 1999], organized in cooperation with Dr. Marianne Bouvier and B. John Zavrel,was Dr. Alfred de Zayas, a prominent expert in international law; he is an American of Spanish-French descent. After law school at Harvard, de Zayas went to Germany on a Fulbright fellowship, took doctorate in History at the University of Goettingen. He works as a legal consultant in New York and Geneva, Switzerland, and is the author of several books dealing with the subject of the Expulsion of Germans in Europe. More
Die letzten Tage – Januar und Februar 1945
Original Article (used within terms of Fair Use)
Der folgende Bericht beruht auf Datenunterlagen des letzten Oberbürgermeisters der Stadt Elbing Dr. Fritz Leser (in einigen Dukomentationen auch Dr. Hans Leeser genannt); Oberst a.D. Schöpfer dem letzten Kommandanten von Elbing und von Oberleutnant Curth Günther. Die Aufnahmen stammen aus russischen Wochenschauen. More
Bericht über die End-Kämpfe um Elbing
Alfred Neubert, Hannoversch Münden, Burgstraße 15/16, den 18. August 1946
23. Januar bis 10. Februar 1945
Die Verteidigung Elbings war voraussichtlich gedacht als eine vorgeschobene breitangelegte Sicherung der linken Flanke der Weichsellinie mit linker Anlegung an das Frische Haff, rechts angelehnt an die Verteidigungswerke von Marienburg. Die Stellung Elbings im gesamten Verteidigungssystem wurde als “Brückenkopf Elbing” bezeichnet. – Der um Elbing beabsichtigte Bogen der Verteidigungslinie war weit vorgeschoben, sollte z. B. bei Dörbeck, Rakau und die entsprechenden Entfernungen nach rechts fortgesetzt führen über Grunau-Höhe, Anschluß an den Drausensee finden und über Kerbswalde, Grunau-Niederung zum Anschluß nach Marienburg führen. More
