I have what is for me a riddle. I know that before 1774 Zeyer had a Church, but it held no records. Does anyone know which, if any, Elbing Lutheran Church may have held the records for births, deaths and weddings? The main Lutheran Churches in Elbing seem to have been Heilige drei Koenige, Sankt Marien, Heiliger Leichnahm, Sakt Annen, and Sankt Paulus; does anyone know which might hold the correct LDS microfilm archive?
Any help is most appreciated!
Habe eine (fuer mich, unerlosbar) Frage: ich weiss dass es erst ab 1774 ein unabhaengige evangelische Kirche in Zeyer gab. Wusste es jemand, welcher Elbinger Kirche verantwortlich fuer die Taufe-/Heirats-/Todesregister den Gebiet Zeyer/Zeyerniederkampen vor 1774 war? Ich finde so fuenf evangelische Kirchen: Heilige drei Koenige, Sankt Marien, Heiliger Leichnahm, Sakt Annen, und Sankt Paulus; weiss aber nicht welche LDS Mikrofilme wahrscheinlich die richtige sind.
Ich freue mich sehr auf ihre Hilfe!
We wish all our relatives, readers and friends the most Joyous of Holiday Seasons!
May your lives be filled with Peace, Joy and Happiness, always.
Sprachenkarte Deutschland 1880
The Senger family were neither rich nor famous. They were hard working German farmers who tilled the soil and built the land (much like their forebears before them did in Holland). Richard Senger, at the outset of World War 2, was also an owner of the Kaeserei in Zeyervorderkampen (I do not know if he had other co-owners, perhaps one of our readers can help clear that up).
Below you will find images of the location of the Richard Senger family farm and business.
Old Map of Senger Farm and Kaeserei
Old Senger Farm in 2010 (now the Bednarczyk Farm)
Former Senger Farm in 1978 Visit by Erich Senger
I have had the wonderful good fortune of being introduced to the current owners of the former Senger farm- the Bednarczyks. The Bednarczyk’s love their land and farm as much as my family did in days gone by. They are doing a wonderful job of managing and caring for the farm and lands. I am happy to share the history of the house, farm, and people who preceded them.
Together, we can walk into the future with friendship and a shared history…
Polish translation provided by Google Translate:
Miałem wspaniałe szczęście wprowadzeniem do obecnych właścicieli byłych Senger gospodarstwa Bednarczyks. Bednarczyk miłość ich gruntami i gospodarstwem jak moja rodzina nie w przeszłości. Oni robią wspaniałą pracę w zakresie zarządzania i dbałości o gospodarstwo i ziemie. Cieszę się akcja historii domu, gospodarstwa rolnego, oraz osób, które je poprzedzały.
Razem możemy iść w przyszłość z przyjaźni i wspólnej historii …
Zeyer (1931 Map 1)
Heimat Preussen (Ost und West)
Ostpreußen 30 April 1945
Ostpreussen Landkarte- unknown date
Preussen- unknown date
Preussen- 1751 (La Prusse)
Preussen Politische Uebersicht
Westpreussen- Mallek Gross
West und Ost Preussen- 1896
West & East Prussia- 1906
Ost und Westpreussen
Westpreussen und Danziger Bucht
Übersichtskarte von Mitteleuropa- Stolp- 1902
Preussische Holland 1944
Übersichtskarte von Mitteleuropa- Kowno- 1899
Recently I received an set of email messages from a very helpful reader (Vielen dank, Hans!). I have taken a risk and translated the gist of his correspondence into English. I have blended his materials along with my research to reconstruct a view of Pietzkendorf. I will add more information as it comes to light. Hopefully this “accumulated view” will paint a small picture of what Pietzkendorf once was… the neatly mown fields of today’s Poland not withstanding.
In days gone by, Pietzkendorf residents attended schools and Churches in nearby Ladekopp. The population was small, just a few families and homes were located in the village. The area was peopled largely by simple farm families. The Pietzkendorf, and Ladekopp area had been settled by German families as long ago as the 1500s. To quote Gameo:
By 1772 there were some 400 Holländerdörfer established in the Vistula region, but not nearly all were occupied by Mennonites or by Dutch settlers. Felicia Szper (p. 110) lists for 1676 the following villages as “Holländische Hufen” in the two Werders of Marienburg occupied by Dutch Mennonites: Platenhof, Tiegenhagen, Tiegerweide, Reimerswalde, Orlofferfeld, Pletzendorf, Orloff, Pietzgendorf, and Petershagenerfeld.
Horst Penner lists for the 18th century the following villages with a predominantly Mennonite population: Altebabke, Altendorf, Beyershorst, Blumen-Ort, Einlage, Freienhuben, Glabitsch, Gross-Plehnendorf, Gross-Walddorf, Halbstadt, Herrenhagen, Heubuden, Klein Mausdorf, Kozelicke, Ladekopp, Marienau, Neuendorf, Neunhuben, Orloff, Orlofferfelde, Petershagen, Pietzkendorf, Poppau, Pordenau, Reimerswalde, Rosenort, Rückenau, Scharfenberg, Schönhorst, Schönsee, Schmerblock, Schönau, Tiege, Tiegenhagen, Tiegerweide, and Wotzlaff.
The villages located on the Vistula were also characterized by being established in swampy areas that had to be drained. Ditches and canals led to the river at the elevated end of the land. Homes were located along the street, which at times followed the windings of the river. Villages established according to the old “German right” did not have the residence, barn, and shed under one roof, as did the Dutch villages, in which the barn was directly connected with the residence and the shed was attached to the barn, the whole in some cases forming a triangle. At some places the dwelling had an addition for the retired parents called Endenkammer. The porch added to this structure in many cases was of Prussian and not Dutch background.
In some instances the land of each farmer adjoined his yard. This would indicate that the pattern was related to the “Hufendörfer” practice. [...] This village therefore more nearly resembled a Hufendorf. However, it developed peculiarities of its own. For this reason it is best to identify this type of village simply as Holländerdorf.
The streams and nearby river provided swimming activities for those from nearby villages and towns such as Ladekopp. It was a green, verdant area with trees, water, and a very wet environ (the area was 4-12 feet below sea level, even then). Windmills pumped water from the ground and into the drainage streams, keeping the land reasonably dry and arable. When the lowering of the ground water levels by German settlers began some 500 years ago, the main mechanical assistance was provided by windmills. Windmills provided the power to operate water wheels (early simple pumps) to scoop water from the lowest and wettest lands moving it up to areas behind constructed dikes. In the early 1900s, steam engines in `kalteherberge` performed this task and replaced the original windmills. Toward the end of the Second World War (1945), the entire area was flooded in a valiant but vain attempt to slow and repulse invading Russian artillery and tanks. Today the area is again ‘nearly’ dry but it is much lonelier and emptier than before. The entire village of Pietzkendorf is gone except for its cement roads (see photo below).
The name of the village itself is derived from an old German word “pietzker”. In German, a Pietzker is a member of the fish-family ´schmerle´ which in English is known as ´loach´. Pietzkers are a tasty, flavorful fish that lives in the mud or muddy water of a slow moving river. The Linau running through Pietzkendorf is just such a river. The Pietzkers, in days gone by, were plentiful.
The residents of pre-World War 2 Pietzkendorf attended churches in Ladekopp; Roman Catholics, Lutherans and Mennonites, alike. My family (Recht und Wedhorn) attended the Lutheran Church (Evangelishe Kirche) in Ladekopp. I have found both records of Recht and Wedhorn family births and weddings in the ev. Kirche Ladekopp.
It is worth mentioning that there was at least one Baptist family in Pietzkendorf; almost every Sunday, they bravely and devotedly walked nearly 12 kilometers through Ladekopp to the Baptist congregation in Neuteich. Their names are lost in the mists of time.
Pietzkendorf bei Ladekopp Foto
Milchbude Lage und Pietzkendorf Landkart
The following photos provide images of the area that used to be Pietzkendorf as it appeared in 2010. This is the same area where Frieda Senger was born and raised in the early 1900s. Today nothing remains of the buildings and village that was Pietzkendorf.
Jungfer- 1936 (2)
German Settlements 800-1400
German Orders Hanse- 1400
Garnison Karte von Mitteleuropa- 1897
Elbing und Marienburg -1922
Elbing Stadtplan 1901
Elbing- Speicher Insel
Übersichtskarte von Mitteleuropa Danzig- 1902
Gebiete Freie Staat Danzig
Danziger und der Weichselkorridor
Pomerania, Marcha, Prussia
North America- 1704
New Netherland- 1656
Novi Belgii Novæque Angliæ (Amsterdam 1685)
Nieuw Nederland (2)
Vooght-Pas-kaart vande zee kusten van Niew Nederland
New Amsterdam 1660- Dukes’ Plan
New Amsterdam 1660- Spier
New Amsterdam 1660- Fulkerson
British Colonies 1763-1776
Europe- Medieval Commerce
Europe- 12th Century
Europe- Great Schism -1378
Europe- 15th Century
Germanic Roman Kingdoms- 486
Baltic Region- 1000
Baltic Region- 1400
Baltic Region- 1478
Baltic Region- 1617
Baltic Region- 1701
Baltic Region- 1809
Central Europe- 980
Central Europe- 1547
Central Europe- 1786
Central Europe- 1812
Central Europe Religions- 1618
Imperial Circles- 1512
Carte particulière du Fleuve Saint Louis
Lacolle Quebec- 1740
“La Rivière à La Colle” from the 1740 “Map of Lake Champlain from the Fort of Chambly to the ‘pointe à la Chevelure’” drawn by Chaussergros de Lery.